adrian

/ˈeɪdriən//ˈeɪdrɪən/

اسم خاص مذکر

جمله های نمونه

1. Adrian cycled along the dusty road.
[ترجمه گوگل]آدریان در امتداد جاده غبارآلود دوچرخه سواری کرد
[ترجمه ترگمان]Adrian در جاده خاکی به حرکت درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Adrian spent a sleepless night wondering what to do.
[ترجمه گوگل]آدریان یک شب بی خوابی را سپری کرد و در این فکر بود که چه کند
[ترجمه ترگمان] آدرین یه شب بی خوابی رو سپری کرد و از خودش پرسید که باید چی کار کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Adrian was finding it difficult to concentrate.
[ترجمه گوگل]آدریان به سختی می‌توانست تمرکز کند
[ترجمه ترگمان]آدریان سرگرم یافتن آن مشکل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Seeing Adrian again after such a long time really made my day.
[ترجمه گوگل]دیدن دوباره آدریان بعد از این مدت طولانی واقعا حالم را خوب کرد
[ترجمه ترگمان]دیدن آدریان دوباره بعد از این مدت طولانی، واقعا باعث شده بود که روز مرا ترک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. So, Adrian is going out with Emma, is he? Who would have thought it?
[ترجمه گوگل]خب، آدریان با اما بیرون می رود، او؟ کی فکرش را می کرد؟
[ترجمه ترگمان]خب، \"آدریان\" قراره با اما بره بیرون، هست؟ کی فکرشو می کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. When searching for a job Adrian favours networking and writing letters on spec.
[ترجمه گوگل]هنگام جستجوی شغل، آدریان از شبکه سازی و نوشتن نامه بر اساس مشخصات طرفداری می کند
[ترجمه ترگمان]زمانی که جستجوی شغلی را جستجو می کنید، آدریان از شبکه سازی و نوشتن حروف در مورد مشخصات آن استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. "Jacob's Ladder", the newest film by Adrian Lyne, is a post-Vietnam horror story.
[ترجمه گوگل]«نردبان جیکوب»، جدیدترین فیلم آدریان لاین، یک داستان ترسناک پس از ویتنام است
[ترجمه ترگمان]\"Ladder Jacob\"، جدیدترین فیلم آقای آدریان Lyne، یک داستان ترسناک پس از جنگ ویتنام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Adrian does most of the work around the house.
[ترجمه گوگل]آدریان بیشتر کارهای خانه را انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]آدریان بیشتر کاره ای خانه را انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If you see Adrian, can you tell him I'm in London next weekend?
[ترجمه گوگل]اگر آدریان را دیدی، می‌توانی به او بگویی آخر هفته آینده در لندن هستم؟
[ترجمه ترگمان]اگر آدریان را دیدی، می توانی به او بگویی که هفته آینده در لندن هستم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. John's standing to the left of Adrian in the photo.
[ترجمه گوگل]جان در سمت چپ آدریان در عکس ایستاده است
[ترجمه ترگمان]جان در سمت چپ آدریان در عکس ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mark Andrews, for instance, was asked what was Adrian Garvey's most annoying habit.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، از مارک اندروز پرسیده شد که آزاردهنده ترین عادت آدریان گاروی چیست؟
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، \"مارک اندروز\" از او پرسیده شد که most عادتی است که آدریان garvey انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As he progressed in the company, Sir Adrian also spent time out in the field selling.
[ترجمه گوگل]همانطور که در شرکت پیشرفت کرد، سر آدریان مدتی را نیز در این زمینه صرف فروش کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که او در شرکت پیشرفت می کرد، سر آدریان نیز زمان خود را در این زمینه به فروش رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Adrian Garvey and Mark Andrews seemed particularly pleased to have their names read out.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید آدریان گاروی و مارک اندروز از خواندن نامشان بسیار خوشحال بودند
[ترجمه ترگمان]آدریان گاروی و مارک یس خیلی خوشحال به نظر می رسیدند که نام آن ها را خوانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. After 40 minutes Adrian Davies established a three-score advantage with a short penalty goal when Oxford killed the ball.
[ترجمه گوگل]بعد از 40 دقیقه، آدریان دیویس با یک گل کوتاه پنالتی برتری سه گلی را ایجاد کرد که آکسفورد توپ را کشت
[ترجمه ترگمان]پس از ۴۰ دقیقه، آدریان دیویس یک امتیاز سه امتیازی را با یک گل بازی کوتاه زمانی که آکسفورد توپ را کشت، ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Adrian just had time to see his father jump into the truck and drive off in a cloud of dust.
[ترجمه گوگل]آدریان فقط وقت داشت که پدرش را ببیند که داخل کامیون می‌پرد و در ابری از غبار می‌راند
[ترجمه ترگمان]Adrian فرصت کرده بود پدرش را ببیند که سوار کامیون شده و در ابری از غبار به راه افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name; female first name; family name; name of several cities in the united states; name of several historical catholic figures
of or pertaining to the adriatic sea

پیشنهاد کاربران

Form of Hadrianus ( see Hadrian ) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
آدرین یعنی تاریکی و مرینت یعنی کسی که بر می خیزد
آدرین معنی اش
میشه
سرخروی
Adrian�is a form of the Latin given name Adrianus or Hadrianus. Its ultimate origin is most likely via the former river Adria from the Venetic and Illyrian word adur, meaning 'sea' or 'water'. The name may also come from the Latin word atur which means 'black' or 'dark.
آدرین یعنی زیبایی به فرانسوی

بپرس