1. the ovaries are adnexa of the uterus
تخمدان ها جزئی از رحم هستند.
2. The ovaries are adnexa of the uterus.
[ترجمه گوگل]تخمدان ها ضمیمه های رحم هستند
[ترجمه ترگمان] تخمدان روی رحم هستن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تخمدان روی رحم هستن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Adnexa tenderness suggests an inflammatory process.
[ترجمه گوگل]حساسیت آدنکسا حاکی از یک فرآیند التهابی است
[ترجمه ترگمان]مهربانی Adnexa یک فرآیند التهابی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهربانی Adnexa یک فرآیند التهابی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. To further analysis of staging, adnexa metastasis, chemotherapy, and radiotherapy were related with the prognosis significantly.
[ترجمه گوگل]برای تجزیه و تحلیل بیشتر مرحله بندی، متاستاز آدنکس، شیمی درمانی و رادیوتراپی با پیش آگهی به طور قابل توجهی مرتبط بود
[ترجمه ترگمان]برای تجزیه و تحلیل بیشتر بر روی صحنه، شیمی درمانی، شیمی درمانی، و radiotherapy به طور قابل توجهی در ارتباط بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تجزیه و تحلیل بیشتر بر روی صحنه، شیمی درمانی، شیمی درمانی، و radiotherapy به طور قابل توجهی در ارتباط بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Results 2cases testicular adnexa were made orchidectomy by operations research, and 6 cases of them were made expectant treatment because of rejecting operation.
[ترجمه گوگل]یافتهها: 2 مورد آدنکس بیضه با تحقیقات عملیاتی ارکیدکتومی شد و 6 مورد از آنها به دلیل رد عمل تحت درمان انتظاری قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]نتایج ۲ مورد adnexa در این روش توسط تحقیقات عملیات مورد آزمایش قرار گرفت و ۶ مورد از آن ها به دلیل رد عملیات، تحت درمان قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج ۲ مورد adnexa در این روش توسط تحقیقات عملیات مورد آزمایش قرار گرفت و ۶ مورد از آن ها به دلیل رد عملیات، تحت درمان قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Fallopian tubes and ovaries are adnexa of the uterus.
[ترجمه گوگل]لولههای فالوپ و تخمدانها از آدنکسهای رحم هستند
[ترجمه ترگمان]لوله های Fallopian و تخمدان ها adnexa از رحم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله های Fallopian و تخمدان ها adnexa از رحم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Results: 28 cases testicular adnexa were made orchidectomy by operations research, and 7 cases of them were made expectant treatment because of rejecting operation.
[ترجمه گوگل]یافتهها: 28 مورد آدنکس بیضه با تحقیقات عملیاتی ارکیدکتومی شدند و 7 مورد از آنها به دلیل رد عمل تحت درمان انتظاری قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]نتایج: ۲۸ مورد در اثر سرطان پروستات در اثر تحقیقات عملیاتی ساخته شده اند و ۷ مورد از آن ها به دلیل رد عملیات، تحت درمان قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: ۲۸ مورد در اثر سرطان پروستات در اثر تحقیقات عملیاتی ساخته شده اند و ۷ مورد از آن ها به دلیل رد عملیات، تحت درمان قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To study the feasibility and superiority of the operation on adnexa uteri with a laparoscope.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه امکان سنجی و برتری عمل جراحی آدنکس رحم با لاپاراسکوپ
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه امکان سنجی و برتری عملیات بر روی adnexa uteri با یک laparoscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه امکان سنجی و برتری عملیات بر روی adnexa uteri با یک laparoscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. abnormal menstruation ( 80. 9 % ) dysmenorr - hea ( 6 % ), sterility ( 1 15 % ), uterus enlargement ( 7 5 % ), adherent mass in adnexa ( 6 % ), node of post vaginal fornix ( 3 % ).
[ترجمه گوگل]قاعدگی غیرطبیعی (9/80 درصد)، دیسمنوره (6 درصد)، عقیمی (15 درصد)، بزرگ شدن رحم (5/7 درصد)، توده چسبنده در آدنکس (6 درصد)، گره فورنیکس پس از واژینال (3 درصد)
[ترجمه ترگمان]قاعدگی غیر عادی (۸۰)sterility (۹ %)، enlargement (۱ %)، بزرگ شدن رحم (۷ % %)، جرم چسبنده در adnexa (۶ %)، گره post واژینال (۳ %)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قاعدگی غیر عادی (۸۰)sterility (۹ %)، enlargement (۱ %)، بزرگ شدن رحم (۷ % %)، جرم چسبنده در adnexa (۶ %)، گره post واژینال (۳ %)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید