admissible evidence

جمله های نمونه

1. Photographs are usually admissible evidence provided it can be proved that they are authentic.
[ترجمه گوگل]عکس ها معمولاً مدرک قابل قبولی هستند به شرطی که بتوان صحت آنها را ثابت کرد
[ترجمه ترگمان]عکس ها معمولا مدارک قابل قبولی هستند که می توان ثابت کرد که آن ها معتبر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Hearsay is not admissible evidence in court.
[ترجمه گوگل]شنیده ها دلیل قابل قبولی در دادگاه نیست
[ترجمه ترگمان]hearsay مدرک قابل قبولی در دادگاه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This usually occurred indirectly, but none the less effectively introducing this information which Parliament had tried to rule out as admissible evidence.
[ترجمه گوگل]این معمولاً به‌طور غیرمستقیم اتفاق می‌افتد، اما به‌طور مؤثری این اطلاعات را معرفی می‌کرد که پارلمان سعی کرده بود آن‌ها را به عنوان مدرک قابل قبول رد کند
[ترجمه ترگمان]این امر معمولا به طور غیر مستقیم اتفاق می افتاد، اما با معرفی این اطلاعات که پارلمان سعی کرده بود آن را به عنوان مدرک قابل قبولی به رسمیت بشناسد، کم تر به طور غیرمستقیم این اطلاعات را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Convictions based on statements taken in violation of the right against self-incrimination normally are overturned on appeal, unless there is enough admissible evidence to support the verdict.
[ترجمه گوگل]محکومیت‌های مبتنی بر اظهاراتی که در نقض حق علیه خود-مجرم‌سازی گرفته شده است معمولاً در دادگاه تجدیدنظر لغو می‌شود، مگر اینکه شواهد قابل قبول کافی برای تأیید حکم وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]Convictions براساس اظهارات صورت گرفته در تخطی از حق خود در برابر خود مقصر، در درخواست استیناف واژگون می شوند، مگر این که شواهد قابل قبولی برای حمایت از رای وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. When a client's intent or mental state is in issue, a tribunal may consider otherwise admissible evidence of a lawyer's advice to the client.
[ترجمه گوگل]هنگامی که قصد یا وضعیت ذهنی موکل مطرح است، دادگاه ممکن است شواهد غیر قابل قبولی از توصیه وکیل به موکل را در نظر بگیرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که قصد یک مشتری یا وضعیت ذهنی در مساله است، یک دادگاه ممکن است در غیر این صورت مدرک قابل قبولی از توصیه وکیل به مشتری را در نظر داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If you took him to any real Americancourt, I think any judge would say there is no admissible evidence.
[ترجمه گوگل]اگر او را به دادگاه واقعی آمریکایی ببرید، فکر می کنم هر قاضی می گوید هیچ مدرک قابل قبولی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]اگر او را به صورت یک Americancourt واقعی ببرید، من فکر می کنم که هیچ قاضی نمی تواند ادعا کند که هیچ مدرکی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• evidence that is legally able to be used at a trial

پیشنهاد کاربران

بپرس