admiral

/ˈædmərəl//ˈædmərəl/

معنی: دریاسالار، فرمانده، امیرالبحر، عالی ترین افسرنیروی دریایی
معانی دیگر: (نیروی دریایی) دریا سالار، آدمیرال، (نیروی دریایی امریکا) دریا سالار چهار ستاره، تیمسار، (از ریشه ی عربی: امیرالبحر)، (قدیمی) کشتی پیشرو، ناو سرفرماندهی، ناو حامل دریادار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a naval commissioned officer of the highest rank; the commander of a fleet or squadron.

- They are making the ship ready for the admiral's inspection.
[ترجمه گوگل] دارند کشتی را برای بازرسی دریاسالار آماده می کنند
[ترجمه ترگمان] آن ها کشتی را برای بازرسی دریاسالار آماده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- We received our orders from the admiral this morning.
[ترجمه گوگل] امروز صبح دستوراتمان را از دریادار دریافت کردیم
[ترجمه ترگمان] امروز صبح دستورها فرمانده را دریافت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He was disappointed that he was never reached the rank of admiral.
[ترجمه گوگل] او از اینکه هرگز به درجه دریاسالاری نرسید ناامید بود
[ترجمه ترگمان] از این که هرگز به مقام فرمانده نرسیده بود ناامید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: any of a family of brightly colored, medium to large-sized butterflies, found worldwide.

جمله های نمونه

1. rear admiral
دریادار

2. vice admiral
دریابان

3. The admiral manoeuvred his ships in the battle plan.
[ترجمه گوگل]دریاسالار کشتی های خود را در نقشه نبرد مانور داد
[ترجمه ترگمان]فرمانده کشتی خود را در میدان جنگ قرار داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He was hand-picked for this job by the Admiral.
[ترجمه امین عاطفی از بهشهر] او برای این کار توسط دریا سالار دستگیر شد
|
[ترجمه گوگل]او برای این کار توسط دریاسالار انتخاب شد
[ترجمه ترگمان] اون دست \"آدمیرال\" رو گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He is an admiral in the US Navy.
[ترجمه جعفر] او در نیروی دریایی ایالات متحده فرمانده است
|
[ترجمه گوگل]او یک دریاسالار در نیروی دریایی ایالات متحده است
[ترجمه ترگمان]او یک دریاسالار در نیروی دریایی ایالات متحده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Admiral Nelson is a strong man.
[ترجمه گوگل]دریاسالار نلسون مرد قوی ای است
[ترجمه ترگمان] دریاسالار نلسون یه مرد قوی - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The admiral visits the ships under his command by helicopter.
[ترجمه گوگل]دریاسالار با هلیکوپتر از کشتی های تحت امر خود بازدید می کند
[ترجمه ترگمان]دریاسالار از کشتی ها در زیر فرمان او به وسیله هلیکوپتر بازدید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He abused the Admiral in the grossest terms.
[ترجمه گوگل]او از دریاسالار به بدترین شرایط سوء استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]او از Admiral به صورت grossest استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Rear Admiral Bruce Richardson will be on hand to discuss defence and related topics.
[ترجمه گوگل]دریاسالار بروس ریچاردسون برای بحث در مورد مسائل دفاعی و مرتبط با آن حضور خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]دریادار بروس ریچاردسون برای بحث درباره دفاع و موضوعات مربوطه در دست خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Chung Yong Hoo, the admiral whose wife was said to be involved, had retired before Mr Kim became president.
[ترجمه گوگل]چانگ یونگ هو، دریاسالاری که گفته می‌شود همسرش در این ماجرا نقش داشته است، قبل از اینکه کیم رئیس‌جمهور شود، بازنشسته شده بود
[ترجمه ترگمان]چونگ یانگ Hoo، دریاسالار که گفته می شد در این کار دخالت دارد، قبل از اینکه آقای کیم به ریاست جمهوری برسد بازنشسته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Not surprisingly, this was piloted by Admiral Sean Hellewell, second-in-command of the club.
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که این کار توسط دریاسالار شان هلول، فرمانده دوم باشگاه انجام شد
[ترجمه ترگمان]تعجبی نداشت که این امر توسط \"شان شان Sean\" توسط \"شان Sean\"، دوم - ه - ه - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Anyone who can help is asked to contact Admiral Street CID on 051-777-468
[ترجمه گوگل]از هرکسی که می تواند کمک کند درخواست می شود با شماره 468-777-051 با Admiral Street CID تماس بگیرد
[ترجمه ترگمان]هر کسی که بتواند به او کمک کند، خواسته می شود تا با CID خیابان دریاسالار در ۰۵۱ - ۷۷۷ - ۴۶۸، تماس بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The admiral was piped aboard.
[ترجمه گوگل]دریاسالار را لوله کردند
[ترجمه ترگمان]فرمانده کشتی از زیر لب گفت: دریا سالار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Admiral Watkins submitted the result of his consultations on December 21st.
[ترجمه گوگل]دریاسالار واتکینز نتیجه رایزنی های خود را در 21 دسامبر ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]دریاسالار واتکینز نتیجه consultations را در ۲۱ دسامبر ارائه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دریاسالار (اسم)
admiral, fleet admiral, flag officer

فرمانده (اسم)
admiral, commander, chief, leader, commandant, prefect, commander-in-chief, monarch

امیرالبحر (اسم)
admiral, admiral of the fleet

عالی ترین افسر نیروی دریایی (اسم)
admiral

انگلیسی به انگلیسی

• naval commander
an admiral is a naval officer of the highest rank.

پیشنهاد کاربران

1. فرمانده نیروی دریایی؛ فرمانده ناوگان؛ امیر البحر
2. دریاسالار
( مخفف: Adm )
دریابُد
دوست عزیز آقای "حسین کتابدار"، بالاترین درجه در نیروی دریایی fleet admiral هست که معادل آن در نیروی دریایی ایران، " دریابُد" هست.
دریابُد بالاترین درجه نیروی دریایی ایران معادل آدمیرال ( امیر چهارستارهٔ نیروی دریایی ) در نیروهای دریایی بسیاری از کشورها می باشد. این درجه معادل ارتشبد در نیروی زمینی و هوایی می باشد.
admiral
دریا سالار - فرمانده - افسر نیروی دریایی
دریاسالار
Officer of a very senior rank , پلیس مرتبه ارشد

بپرس