اسم ( noun )
مشتقات: administrational (adj.)
مشتقات: administrational (adj.)
• (1) تعریف: the act of directing or managing.
• مترادف: management, supervision
• مشابه: command, conduct, direction, government, oversight, regime
• مترادف: management, supervision
• مشابه: command, conduct, direction, government, oversight, regime
- She has great skill in the administration of her business.
[ترجمه گوگل] او مهارت زیادی در اداره تجارت خود دارد
[ترجمه ترگمان] او در اداره کسب وکار خود مهارت زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او در اداره کسب وکار خود مهارت زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: those in charge of directing or managing, considered collectively.
• مترادف: directorate, leadership, management
• مشابه: chiefs, command, directors, executives, government, heads, higher-ups, power structure, regime, supervisors
• مترادف: directorate, leadership, management
• مشابه: chiefs, command, directors, executives, government, heads, higher-ups, power structure, regime, supervisors
- The hospital administration refused to consider the employees' arguments.
[ترجمه گوگل] مدیریت بیمارستان از بررسی استدلال های کارکنان خودداری کرد
[ترجمه ترگمان] مدیریت بیمارستان از بررسی استدلالات کارمندان خودداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مدیریت بیمارستان از بررسی استدلالات کارمندان خودداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: the executive officers of a government, considered collectively, or the term of office of such officers.
• مترادف: executive
• مشابه: command, government, leadership, power structure, regime
• مترادف: executive
• مشابه: command, government, leadership, power structure, regime
- Lyndon Johnson was vice president during the administration of John Kennedy.
[ترجمه گوگل] لیندون جانسون در زمان دولت جان کندی معاون رئیس جمهور بود
[ترجمه ترگمان] لیندون جانسون معاون رئیس جمهور در دوران ریاست جمهوری جان کندی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] لیندون جانسون معاون رئیس جمهور در دوران ریاست جمهوری جان کندی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- No one in this administration is in favor of changing the current law.
[ترجمه گوگل] هیچ کس در این دولت موافق تغییر قانون فعلی نیست
[ترجمه ترگمان] هیچ کس در این دولت به نفع تغییر قانون فعلی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] هیچ کس در این دولت به نفع تغییر قانون فعلی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید