adirondacks

جمله های نمونه

1. Mount Marcy is the highest mountain in the Adirondacks.
[ترجمه گوگل]کوه مارسی بلندترین کوه در آدیرونداکس است
[ترجمه ترگمان]کوه مارسی مرتفع ترین کوه منطقه آدیرونداک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. After the morning session, waiters brought around glasses of Saratoga water with spikes of Adirondack ice.
[ترجمه گوگل]بعد از جلسه صبح، پیشخدمت‌ها لیوان‌هایی از آب ساراتوگا همراه با خوشه‌های یخ آدیرونداک آوردند
[ترجمه ترگمان]پس از جلسه صبح، پیشخدمت ها glasses همراه با spikes از یخ آدیرون داک آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The greatest damage is in the Adirondacks, the next greatest in Vermont, and the next New Hampshire.
[ترجمه گوگل]بیشترین آسیب در آدیرونداکس، بعدی در ورمونت و نیوهمپشایر بعدی است
[ترجمه ترگمان]بیش ترین آسیب در منطقه آدیرونداک وجود دارد، بیش ترین آسیب در ورمانت و نیو همپشایر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mission furniture mixed with Adirondack twisted hickory and painted old pine.
[ترجمه گوگل]مبلمان ماموریت با چوب درخت مارپیچ پیچ خورده آدیرونداک و کاج قدیمی رنگ آمیزی شده است
[ترجمه ترگمان]اثاثه اتاق با چوب twisted Adirondack و چوب کاج تزیین شده مخلوط شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Here in the Adirondacks, if you were lucky you might have found an orange in your Christmas stocking.
[ترجمه گوگل]اینجا در آدیرونداکس، اگر خوش شانس بودید، ممکن بود یک پرتقال در جوراب کریسمس خود پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]اینجا در the، اگر خوش شانس بودی، ممکن بود در stocking کریسمس یک نارنج پیدا کرده باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Her father took her camping in the Adirondacks one summer in the 1970s, and behind the lean-to at their campsite in the middle of a seemingly pristine forest they discovered a small open-air dump.
[ترجمه گوگل]یک تابستان در دهه 1970، پدرش او را به کمپینگ در آدیرونداکس برد، و در پشت اردوگاهشان در وسط یک جنگل به ظاهر بکر، یک زباله دانی کوچک در فضای باز را کشف کردند
[ترجمه ترگمان]پدرش در تابستان سال ۱۹۷۰ در منطقه آدیرونداک به اردوگاه خود رفت و پشت سر آن ها در وسط یک جنگل به ظاهر بکر، یک زباله دان باز کوچک کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Dave Gross, curator of The Wild Center, the Adirondacks Wildlife Museum, says for over a century, there were no sightings of the huge creatures, but then something happened.
[ترجمه گوگل]دیو گراس، متصدی مرکز وحشی، موزه حیات وحش آدیرونداکس، می‌گوید برای بیش از یک قرن، هیچ موجودی بزرگ مشاهده نشد، اما بعد اتفاقی افتاد
[ترجمه ترگمان]دیو گروس، متصدی مرکز حیات وحش منطقه آدیرونداک می گوید که در بیش از یک قرن، هیچ اثری از موجودات بزرگ دیده نشده است، اما بعد اتفاقی افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The unique thing about the Adirondacks is about half the land is owned privately and half is public.
[ترجمه گوگل]نکته منحصر به فرد در مورد آدیرونداکس این است که نیمی از زمین به صورت خصوصی و نیمی از آن دولتی است
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که در مورد منطقه آدیرونداک وجود دارد این است که نیمی از زمین ها به طور خصوصی تحت مالکیت است و نیمی از آن ها عمومی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Thus the Blue Ridge Mountains, the Adirondacks, the Appalachians, and so on would all have their ridges lined with these monstrosities.
[ترجمه گوگل]بنابراین کوه‌های بلو ریج، آدیرونداک‌ها، آپالاچی‌ها و غیره همگی پشته‌های خود را با این هیولاها پوشانده‌اند
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب کوه های آبی Ridge، کوهستان آدیرونداک، the و غیره، همه با این monstrosities و monstrosities به صف کشیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Adirondacks is somewhat different than the national parks.
[ترجمه گوگل]آدیرونداکس تا حدودی با پارک های ملی متفاوت است
[ترجمه ترگمان]منطقه آدیرونداک به قدری متفاوت از پارک های ملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Part of the miracle of the Adirondacks is how quickly these abused lands healed.
[ترجمه گوگل]بخشی از معجزه آدیرونداکس این است که این سرزمین های مورد سوء استفاده چقدر سریع التیام یافتند
[ترجمه ترگمان]بخشی از معجزه آدیرونداک به این معنی است که این زمین های مورد آزار و اذیت شفا یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Vic found the screen at a country auction in the Adirondacks.
[ترجمه گوگل]ویک صفحه نمایش را در یک حراجی کانتری در Adirondacks پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]و یک پرده از یک حراج در منطقه آدیرونداک پیدا کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Today there are no fish in about 200 lakes in the Adirondacks.
[ترجمه گوگل]امروزه در حدود 200 دریاچه در Adirondacks ماهی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]امروزه هیچ ماهی در حدود ۲۰۰ دریاچه در منطقه آدیرونداک وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As its name suggests, the Thousand Island Region comprises more than 000 islands along the U. S. -Canada border, surrounded by the St. Lawrence River, Lake Ontario and Adirondacks Mountains.
[ترجمه گوگل]همانطور که از نام آن پیداست، منطقه هزار جزیره شامل بیش از 000 جزیره در امتداد مرز ایالات متحده و کانادا است که توسط رودخانه سنت لارنس، دریاچه انتاریو و کوه های آدیرونداکس احاطه شده است
[ترجمه ترگمان]همانطور که از نامش پیداست، \"هزار جزیره\" شامل بیش از ۱۰۰۰۰ جزیره در طول سال است اس - مرز کانادا، احاطه شده توسط رودخانه سنت لارنس، دریاچه اونتاریو و کوهستان آدیرونداک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• adirondack mountains, mountain range in northeast new york state (usa)

پیشنهاد کاربران

بپرس