adage

/ˈædədʒ//ˈædɪdʒ/

معنی: ضرب المثل، مثل، امثال و حکم
معانی دیگر: پند و امثال، حکایت اخلاقی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an old familiar saying that expresses folk wisdom; proverb.
مترادف: aphorism, proverb
مشابه: apothegm, Atticism, byword, dictum, gnome, maxim, motto, saw, saying, truism

- You've been making promises, but I believe in the old adage that "actions speak louder than words."
[ترجمه گوگل] شما وعده داده اید، اما من به این ضرب المثل قدیمی اعتقاد دارم که "عمل ها بلندتر از کلمات صحبت می کنند "
[ترجمه ترگمان] شما به وعده های خود عمل کرده اید، اما من به این ضرب المثل قدیمی اعتقاد دارم که می گوید: \" کارها رساتر از کلمات صحبت می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Remember the old adage — buy cheap, buy twice!
[ترجمه گوگل]ضرب المثل قدیمی را به خاطر بسپارید: ارزان بخر، دوبار بخر!
[ترجمه ترگمان]این ضرب المثل قدیمی را به خاطر داشته باشید - خرید ارزان بخرید، دو بار بخرید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He remembered the old adage 'Look before you leap'.
[ترجمه گوگل]او ضرب المثل قدیمی "قبل از اینکه بپری نگاه کن" را به خاطر آورد
[ترجمه ترگمان]این ضرب المثل قدیمی را به یاد می آورد که قبل از اینکه بجهد به یاد ضرب المثل قدیمی می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. According to the old adage, a picture is worth a thousand words.
[ترجمه گوگل]طبق ضرب المثل قدیمی، یک عکس ارزش هزار کلمه را دارد
[ترجمه ترگمان]طبق گفته قدیمی، یک تصویر ارزش هزاران کلمه را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Forget the old adage about non-stop bicycling; the growing Community badly needs a decade of constitutional calm.
[ترجمه گوگل]ضرب المثل قدیمی در مورد دوچرخه سواری بدون توقف را فراموش کنید جامعه رو به رشد به شدت به یک دهه آرامش قانونی نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]ضرب المثل قدیمی را در مورد دوچرخه سواری غیر استاپ فراموش کنید؛ جامعه رو به رشد به سختی به یک دهه از آرامش قانون اساسی نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Nowhere is the showbiz adage more true than here.
[ترجمه گوگل]هیچ کجا این ضرب المثل نمایش بیز به اندازه اینجا صادق نیست
[ترجمه ترگمان]این ضرب المثل معروف در هیچ کجای دنیا صادق نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The old adage needs to be remembered when fighting breaks out in the Balkans.
[ترجمه گوگل]این ضرب المثل قدیمی را باید در هنگام شروع جنگ در بالکان به خاطر بسپارید
[ترجمه ترگمان]این ضرب المثل قدیمی باید زمانی به خاطر داشته باشد که جنگ در بالکان درگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The old adage is the show must go on.
[ترجمه گوگل]ضرب المثل قدیمی این است که نمایش باید ادامه یابد
[ترجمه ترگمان]ضرب المثل قدیمی این است که نمایش باید ادامه پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The old adage about not changing a winning team is not true, but is a starting point.
[ترجمه گوگل]ضرب المثل قدیمی در مورد عدم تغییر تیم برنده درست نیست، اما یک نقطه شروع است
[ترجمه ترگمان]گفته قدیمی درباره تغییر یک تیم برنده درست نیست، بلکه نقطه شروع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The old adage that prevention is better than cure certainly holds true; as some contractors have discovered to their cost.
[ترجمه گوگل]ضرب المثل قدیمی که می گوید پیشگیری بهتر از درمان است، قطعاً صادق است همانطور که برخی از پیمانکاران متوجه بهای تمام شده خود شده اند
[ترجمه ترگمان]این ضرب المثل قدیمی که پیش گیری بهتر از درمان است قطعا صادق است؛ چرا که برخی از پیمانکاران به هزینه خود پی برده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Does the student follow the old adage that to read and paraphrase one book is plagiarism but to use two is research?
[ترجمه گوگل]آیا دانش آموز از ضرب المثل قدیمی پیروی می کند که خواندن و ترجمه یک کتاب سرقت ادبی است اما استفاده از دو کتاب تحقیق است؟
[ترجمه ترگمان]آیا دانش آموز این ضرب المثل قدیمی را دنبال می کند که خواندن و تفسیر کتاب ادبی است، اما استفاده از آن دو تحقیق است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Yet, as the old adage goes: Easier said than done.
[ترجمه گوگل]با این حال، همانطور که ضرب المثل قدیمی می گوید: گفتن آسان تر از انجام دادن
[ترجمه ترگمان]با این حال، همان طور که این ضرب المثل قدیمی گفته می شود: راحت تر از این است که انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Archer is proof of the adage that when people write fiction, they show their true colours.
[ترجمه گوگل]آرچر گواه این ضرب المثل است که وقتی مردم داستان می نویسند، رنگ واقعی خود را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]آرچر، اثبات این ضرب المثل است که وقتی مردم داستان را می نویسند، رنگ های حقیقی خود را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The oldest and truest adage of the recording world is that newer is not necessarily better.
[ترجمه گوگل]قدیمی ترین و واقعی ترین ضرب المثل دنیای ضبط این است که جدیدتر لزوما بهتر نیست
[ترجمه ترگمان]قدیمی ترین و واقعی ترین ضرب المثل دنیا این است که جدیدتر لزوما بهتر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The old adage that those who try hardest succeed furthest should be made to apply.
[ترجمه گوگل]این ضرب المثل قدیمی که می‌گوید کسانی که بیشترین تلاش را می‌کنند، بیشتر موفق می‌شوند، باید اعمال شود
[ترجمه ترگمان]این ضرب المثل قدیمی می گوید که آن هایی که بیش ترین تلاش را می کنند باید نهایت تلاش خود را بکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ضرب المثل (اسم)
adage, saying, proverb, byword, gnome, saw

مثل (اسم)
adage, proverb, example, instance, maxim, exemplar

امثال و حکم (اسم)
adage, saw, apothegm

انگلیسی به انگلیسی

• proverb, maxim, traditional saying
an adage is a saying which people use to express a general truth about life.

پیشنهاد کاربران

مثال؛
“Haste makes waste” is an adage that warns against rushing and making mistakes.
Another adage is “The early bird catches the worm, “The early bird catches the worm, ” which means that being proactive can lead to success.
Adages are often based on common experiences and observations.
مثل - ضرب المثل
: for example
" Haste makes waste " =عجله کاره شیطونه
" A stitch in time saves nine " =پیشگیری بهتر از درمان است
" A penny saved is a penny earned " = قناعت توانگر کند مرد را
saying, byword, proverb, saw, word
مثل، امثال و حکم
اندرز، حکمت؛ ضرب المثل، مَثَل؛ کلماتِ قصار
نقل قول
گفته. . .
اندرز ، حکمت ، کلمات قصار، مَثَل
مثل
Proverb
جمله قصار

بپرس