1. A constructible definition of the directed acyclic graph was described, and the reason why exists a solution that does not exceed the total execution time of all tasks was explained.
[ترجمه گوگل]یک تعریف قابل ساخت از گراف غیر چرخه هدایت شده توضیح داده شد و دلیل وجود راه حلی که از کل زمان اجرای همه وظایف تجاوز نمی کند توضیح داده شد
[ترجمه ترگمان]تعریف constructible از نمودار چرخه ای مستقیم توصیف شده، و دلیل این که چرا یک راه حل وجود دارد که از زمان اجرای کامل همه کارها تجاوز نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعریف constructible از نمودار چرخه ای مستقیم توصیف شده، و دلیل این که چرا یک راه حل وجود دارد که از زمان اجرای کامل همه کارها تجاوز نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods : The rabbits underwent acyclic exercise and received the manipulations the rear limbs the same periods.
[ترجمه گوگل]روشها: خرگوشها تحت تمرینات غیر چرخهای قرار گرفتند و در همان دورهها دستکاریهای اندامهای عقب را دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]روش ها: خرگوش ها در یک تمرین دور acyclic قرار گرفتند و در عین حال به دستکاری اندام های پشت سر هم رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: خرگوش ها در یک تمرین دور acyclic قرار گرفتند و در عین حال به دستکاری اندام های پشت سر هم رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The probability updating algorithm for acyclic Temporal Bayesian network based on model simplification and general probability updating algorithm for Temporal Bayesian network are presented.
[ترجمه گوگل]الگوریتم به روز رسانی احتمال برای شبکه بیزی زمانی غیر چرخه ای بر اساس ساده سازی مدل و الگوریتم به روز رسانی احتمال عمومی برای شبکه بیزی زمانی ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]الگوریتم به روز سازی احتمال برای شبکه بیزی موقتی مبتنی بر ساده سازی مدل و الگوریتم به روز سازی احتمال عمومی برای شبکه بیزی موقتی ارایه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الگوریتم به روز سازی احتمال برای شبکه بیزی موقتی مبتنی بر ساده سازی مدل و الگوریتم به روز سازی احتمال عمومی برای شبکه بیزی موقتی ارایه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The inheritance hierarchy is a actually a directed acyclic graph.
[ترجمه گوگل]سلسله مراتب وراثت در واقع یک گراف غیر چرخه ای جهت دار است
[ترجمه ترگمان]سلسله مراتب وراثت در واقع یک نمودار چرخه ای مستقیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلسله مراتب وراثت در واقع یک نمودار چرخه ای مستقیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. To solve multi-class classification problem, Decision Directed Acyclic Graph algorithm support vector machine (DDAGSVM) has been proposed.
[ترجمه گوگل]برای حل مسئله طبقهبندی چند کلاسه، ماشین بردار پشتیبان الگوریتم گراف غیر چرخه تصمیم جهتداده شده (DDAGSVM) پیشنهاد شدهاست
[ترجمه ترگمان]برای حل مساله طبقه بندی چند طبقه ای، تصمیم به کارگردانی Acyclic Graph پشتیبانی از ماشین بردار (DDAGSVM)پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای حل مساله طبقه بندی چند طبقه ای، تصمیم به کارگردانی Acyclic Graph پشتیبانی از ماشین بردار (DDAGSVM)پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Acyclic Dependencies Principle: Allow no cycles in the package dependency graph.
[ترجمه گوگل]اصل وابستگی های غیر چرخه ای: هیچ چرخه ای در گراف وابستگی بسته مجاز نیست
[ترجمه ترگمان]اصل وابستگی های Acyclic: هیچ سیکل در گراف وابستگی بسته وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصل وابستگی های Acyclic: هیچ سیکل در گراف وابستگی بسته وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The inheritance hierarchy is actually a directed acyclic graph.
[ترجمه گوگل]سلسله مراتب وراثت در واقع یک گراف غیر چرخه ای جهت دار است
[ترجمه ترگمان]سلسله مراتب وراثت در واقع یک نمودار چرخه ای مستقیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلسله مراتب وراثت در واقع یک نمودار چرخه ای مستقیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The relationship among the layers is acyclic.
[ترجمه گوگل]رابطه بین لایه ها غیر چرخه ای است
[ترجمه ترگمان]رابطه بین لایه ها acyclic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه بین لایه ها acyclic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. G is a maximal acyclic graph.
[ترجمه گوگل]G یک نمودار بدون چرخه حداکثر است
[ترجمه ترگمان]G یک گراف acyclic بیشینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]G یک گراف acyclic بیشینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Bayes network is a directed acyclic graph with a series of conditional probabilities.
[ترجمه گوگل]شبکه بیز یک گراف غیر چرخه ای جهت دار با یک سری احتمالات شرطی است
[ترجمه ترگمان]مدل بیز یک نمودار چرخه ای مستقیم با مجموعه ای از احتمالات شرطی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل بیز یک نمودار چرخه ای مستقیم با مجموعه ای از احتمالات شرطی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A Dryad job is a graph generator which can synthesize any directed acyclic graph.
[ترجمه گوگل]شغل Dryad یک مولد گراف است که می تواند هر گراف غیر چرخه ای جهت دار را سنتز کند
[ترجمه ترگمان]یک کار Dryad یک ژنراتور گراف است که می تواند هر گراف دوری دار را تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کار Dryad یک ژنراتور گراف است که می تواند هر گراف دوری دار را تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In this paper, we have devoted our efforts to design and prepare acyclic nucleosides, 8-bromo adenosine derivatives and 5-iodo uracil derivatives.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، ما تلاش خود را برای طراحی و تهیه نوکلئوزیدهای غیر حلقوی، مشتقات 8-برومو آدنوزین و مشتقات اوراسیل 5-iodo اختصاص داده ایم
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ما تلاش های خود را برای طراحی و آماده سازی acyclic nucleosides، مشتقات adenosine ۸ - bromo adenosine و مشتقات β - iodo، اختصاص داده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ما تلاش های خود را برای طراحی و آماده سازی acyclic nucleosides، مشتقات adenosine ۸ - bromo adenosine و مشتقات β - iodo، اختصاص داده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The correlation results show that the method is valuable in understanding the structure performance relationship for the antiknock of acyclic alkanes.
[ترجمه گوگل]نتایج همبستگی نشان میدهد که این روش در درک رابطه عملکرد ساختار برای ضد ضربه آلکانهای غیر حلقوی ارزشمند است
[ترجمه ترگمان]نتایج همبستگی نشان می دهد که این روش در درک رابطه عملکرد ساختار برای the of acyclic بسیار ارزشمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج همبستگی نشان می دهد که این روش در درک رابطه عملکرد ساختار برای the of acyclic بسیار ارزشمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید