1. An acupuncturist at the clinic was found to be carrying the virus, which infects the liver.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که یک متخصص طب سوزنی در کلینیک حامل این ویروس است که کبد را آلوده می کند
[ترجمه ترگمان]متخصص طب سوزنی در کلینیک پیدا شد که ویروس را حمل می کند که کبد را آلوده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متخصص طب سوزنی در کلینیک پیدا شد که ویروس را حمل می کند که کبد را آلوده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Nelson Liu, a acupuncturist in Los Angeles, sees many of these disorders in his patients.
[ترجمه گوگل]نلسون لیو، متخصص طب سوزنی در لس آنجلس، بسیاری از این اختلالات را در بیماران خود مشاهده می کند
[ترجمه ترگمان]نلسون لیو، متخصص طب سوزنی در لس آنجلس، بسیاری از این اختلالات را در بیماران خود مشاهده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نلسون لیو، متخصص طب سوزنی در لس آنجلس، بسیاری از این اختلالات را در بیماران خود مشاهده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I saw my acupuncturist weekly and the healing process accelerated.
[ترجمه گوگل]من هر هفته پزشک طب سوزنی خود را می دیدم و روند بهبودی تسریع می شد
[ترجمه ترگمان]هفته نامه متخصص طب سوزنی را دیدم و روند درمان تسریع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هفته نامه متخصص طب سوزنی را دیدم و روند درمان تسریع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. HOUSE : Infection from the needle that the acupuncturist accidentally let sit ink eye am of newt.
[ترجمه گوگل]HOUSE: عفونت ناشی از سوزنی که متخصص طب سوزنی به طور تصادفی به آن اجازه می دهد تا جوهر چشم از نیوتن باشد
[ترجمه ترگمان]خانه: عفونت از سوزن سوزنی که متخصص طب سوزنی به طور تصادفی اجازه نشستن روی چشم یک سمندر را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه: عفونت از سوزن سوزنی که متخصص طب سوزنی به طور تصادفی اجازه نشستن روی چشم یک سمندر را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I visited an acupuncturist a while back.
[ترجمه گوگل]مدتی پیش به یک متخصص طب سوزنی مراجعه کردم
[ترجمه ترگمان]مدتی پیش متخصص طب سوزنی را ملاقات کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدتی پیش متخصص طب سوزنی را ملاقات کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Have you ever been to an acupuncturist?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال پیش یک متخصص طب سوزنی رفته اید؟
[ترجمه ترگمان]تا حالا با an بوده ای؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا حالا با an بوده ای؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Acupuncturist: How long have you been suffered from this symptom?
[ترجمه گوگل]متخصص طب سوزنی: چه مدت از این علامت رنج می برید؟
[ترجمه ترگمان]چند وقته که از این علامت رنج کشیدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند وقته که از این علامت رنج کشیدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Huatuo Jiaji points have good curative effect in clinic and were widely used by clinical acupuncturist.
[ترجمه گوگل]نقاط Huatuo Jiaji اثر درمانی خوبی در کلینیک دارد و به طور گسترده توسط متخصص طب سوزنی بالینی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]Huatuo points دارای تاثیر درمانی خوبی در کلینیک است و به طور گسترده توسط متخصص طب سوزنی بالینی مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Huatuo points دارای تاثیر درمانی خوبی در کلینیک است و به طور گسترده توسط متخصص طب سوزنی بالینی مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Acu - TENS is a non - invasive modality which does not require an acupuncturist for application.
[ترجمه گوگل]Acu - TENS یک روش غیر تهاجمی است که برای استفاده نیازی به متخصص طب سوزنی ندارد
[ترجمه ترگمان]Acu - tens یک روش غیر تهاجمی است که به متخصص طب سوزنی برای کاربرد نیاز ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Acu - tens یک روش غیر تهاجمی است که به متخصص طب سوزنی برای کاربرد نیاز ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The New York-based artist first discovered she could paint her synaesthetic visions after a visit to her acupuncturist.
[ترجمه گوگل]این هنرمند مقیم نیویورک برای اولین بار پس از ملاقات با پزشک طب سوزنی خود متوجه شد که می تواند بینش های سیناستتیک خود را نقاشی کند
[ترجمه ترگمان]هنرمند نیویورکی اولین بار کشف کرد که می تواند بعد از بازدید از متخصص طب سوزنی خود، تصاویر ذهنی او را نقاشی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنرمند نیویورکی اولین بار کشف کرد که می تواند بعد از بازدید از متخصص طب سوزنی خود، تصاویر ذهنی او را نقاشی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. acu-TENS is a non - invasive modality which does not require an acupuncturist for application.
[ترجمه گوگل]acu-TENS یک روش غیر تهاجمی است که برای استفاده از آن نیازی به متخصص طب سوزنی ندارد
[ترجمه ترگمان]acu - tens یک روش غیر تهاجمی است که به متخصص طب سوزنی برای کاربرد نیاز ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]acu - tens یک روش غیر تهاجمی است که به متخصص طب سوزنی برای کاربرد نیاز ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید