1. Bees, ants and some other Aculeate Hymenoptera remember the visual landmarks they use in following routes to and from their nests.
[ترجمه گوگل]زنبورها، مورچه ها و برخی دیگر از Hymenoptera Aculeate نشانه های بصری را که در مسیرهای رفت و برگشت به لانه خود استفاده می کنند را به یاد می آورند
[ترجمه ترگمان]زنبورها، مورچه ها و برخی دیگر Hymenoptera می توانند نشانه های بصری را به خاطر داشته باشند که در مسیرهای زیر و از لانه های خود به کار می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زنبورها، مورچه ها و برخی دیگر Hymenoptera می توانند نشانه های بصری را به خاطر داشته باشند که در مسیرهای زیر و از لانه های خود به کار می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Herman E. Daly, Who is well-known for his aculeate criticism on orthodox economic growth theories, is a famous ecological economist of America.
[ترجمه گوگل]هرمان ای دالی، که به دلیل انتقاد دقیق خود از نظریه های رشد اقتصادی متعارف شهرت دارد، اقتصاددان بوم شناس معروف آمریکایی است
[ترجمه ترگمان]هرمان E دالی، که به خاطر انتقاد شدید خود درباره نظریه های رشد اقتصادی سنتی مشهور است، یک اقتصاددان برجسته زیست محیطی از آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هرمان E دالی، که به خاطر انتقاد شدید خود درباره نظریه های رشد اقتصادی سنتی مشهور است، یک اقتصاددان برجسته زیست محیطی از آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Otto Mattick has aculeate tongue capable of inflicting considerable mental pain if roiled.
[ترجمه گوگل]اتو متیک دارای زبانی تیز است که می تواند در صورت به هم خوردن درد روحی قابل توجهی ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]اوتو Mattick زبانی دارد که می تواند از درد و رنج روحی بیش از هر چیز دیگری تحمیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اوتو Mattick زبانی دارد که می تواند از درد و رنج روحی بیش از هر چیز دیگری تحمیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is one globose, aculeate capsule if really.
[ترجمه گوگل]اگر واقعاً یک کپسول کروی شکل است
[ترجمه ترگمان]این یک کپسول aculeate است، اگر واقعا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک کپسول aculeate است، اگر واقعا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. While the aculeate partiality is the despoliation to the unknown field, the further evolution to the profound integration.
[ترجمه گوگل]در حالی که جزئی بودن تند تسلط به میدان ناشناخته است، تکامل بیشتر به یکپارچگی عمیق است
[ترجمه ترگمان]در حالی که جانبداری بیش از حد واسط despoliation به میدان ناشناخته است، تکامل بیشتر به یکپارچگی عمیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که جانبداری بیش از حد واسط despoliation به میدان ناشناخته است، تکامل بیشتر به یکپارچگی عمیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Daly, Who is well-known for his aculeate criticism on orthodox economic growth theories, is a famous ecological economist of America.
[ترجمه گوگل]دالی، که به دلیل انتقاد دقیق خود از نظریه های رشد اقتصادی متعارف مشهور است، یک اقتصاددان معروف بوم شناس آمریکایی است
[ترجمه ترگمان]دالی، که به خاطر انتقاد شدید خود درباره نظریه های رشد اقتصادی سنتی مشهور است، یک اقتصاددان برجسته زیست محیطی از آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دالی، که به خاطر انتقاد شدید خود درباره نظریه های رشد اقتصادی سنتی مشهور است، یک اقتصاددان برجسته زیست محیطی از آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With the ever-increasing population, the contradiction between people and lands became aculeate day by day. Thus, the grain problem became the urgent social focus called for the governors to solve.
[ترجمه گوگل]با افزایش روزافزون جمعیت، تضاد بین مردم و سرزمین ها روز به روز تشدید می شد بنابراین، مشکل غلات به کانون فوری اجتماعی تبدیل شد که فرمانداران را برای حل آن فراخواند
[ترجمه ترگمان]با جمعیت رو به افزایش، تناقض بین مردم و زمین ها روز به روز به اوج خود رسید بنابراین، مشکل غلات تبدیل به تمرکز اصلی اجتماعی شد که به فرمانداران برای حل آن نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با جمعیت رو به افزایش، تناقض بین مردم و زمین ها روز به روز به اوج خود رسید بنابراین، مشکل غلات تبدیل به تمرکز اصلی اجتماعی شد که به فرمانداران برای حل آن نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Section yellowish-white have concentric rings grain or white channels point, chewing the micro aculeate throat feeling.
[ترجمه گوگل]بخش زرد مایل به سفید دارای حلقه های متحدالمرکز دانه یا سفید نقطه کانال، جویدن میکرو حنجره احساس گلو
[ترجمه ترگمان]بخش زرد - سفیدی به حلقه های گرد و یا کانال های سفید هم مرکز توجه دارد و احساس گلوی خرد شده را می جود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش زرد - سفیدی به حلقه های گرد و یا کانال های سفید هم مرکز توجه دارد و احساس گلوی خرد شده را می جود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Japanese type style is mixed in Chinese style, feel relaxedly with a kind to the person, the try every means in the damask face cushion that can bringing aculeate embroider adds this kind of element.
[ترجمه گوگل]سبک ژاپنی در سبک چینی مخلوط شده است، احساس آرامش با یک نوع به فرد، سعی کنید هر وسیله ای را در کوسن صورت دمپایی که می تواند با آوردن گلدوزی تیز به این نوع عنصر اضافه کند
[ترجمه ترگمان]سبک ژاپنی با سبک چینی مخلوط می شود، احساس relaxedly را با یک نوع به فرد احساس می کند، هر وسیله ای که در پارچه حریر دمشق ساخته می شود، این نوع آلمان را به این نوع اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سبک ژاپنی با سبک چینی مخلوط می شود، احساس relaxedly را با یک نوع به فرد احساس می کند، هر وسیله ای که در پارچه حریر دمشق ساخته می شود، این نوع آلمان را به این نوع اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Leaf with normal blade and petiole, such as Pereskia aculeate Mill.
[ترجمه گوگل]برگ با تیغه و دمبرگ معمولی مانند Pereskia aculeate Mill
[ترجمه ترگمان]برگ با تیغه و تیغه عادی مثل Pereskia aculeate میل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگ با تیغه و تیغه عادی مثل Pereskia aculeate میل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Became an operation after two months why is cut aculeate keenly feel?
[ترجمه گوگل]بعد از دو ماه عمل شد چرا برش aculeate به شدت احساس می شود؟
[ترجمه ترگمان]پس از دو ماه پس از دو ماه پس از گذشت دو ماه، به شدت احساس ناراحتی و ناراحتی کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از دو ماه پس از دو ماه پس از گذشت دو ماه، به شدت احساس ناراحتی و ناراحتی کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The average abundance of all species was low, and Euconchoecia aculeate was the most abundant one.
[ترجمه گوگل]میانگین فراوانی همه گونه ها کم بود و Euconchoecia aculeate فراوان ترین گونه بود
[ترجمه ترگمان]میانگین فراوانی همه گونه ها کم بود و Euconchoecia aculeate فراوان ترین گونه ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میانگین فراوانی همه گونه ها کم بود و Euconchoecia aculeate فراوان ترین گونه ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید