1. Measure from this tape to the acromion ( bone at the end of the shoulder ).
[ترجمه گوگل]از این نوار تا آکرومیون (استخوان انتهای شانه) اندازه بگیرید
[ترجمه ترگمان]این نوار را به the (استخوان در انتهای شانه)اندازه گیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نوار را به the (استخوان در انتهای شانه)اندازه گیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The results also show that the acromion can he used to take place the center of the shoulder joint when the system of the shoulder joint is constructed.
[ترجمه گوگل]نتایج همچنین نشان میدهد که هنگام ساختن سیستم مفصل شانه، آکرومیون میتواند در مرکز مفصل شانه قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]نتایج همچنین نشان می دهد که he می تواند زمانی که سیستم اتصال شانه ایجاد می شود، مرکز اتصال شانه را در مرکز شانه قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج همچنین نشان می دهد که he می تواند زمانی که سیستم اتصال شانه ایجاد می شود، مرکز اتصال شانه را در مرکز شانه قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Conclusion The measurement of acromion zygoma distance and shoulder width, which provides significant reference data for the design and improvement of cervical rehabilitation pillow.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری اندازه گیری فاصله آکرومیون زیگوما و عرض شانه، که داده های مرجع قابل توجهی را برای طراحی و بهبود بالش توانبخشی دهانه رحم فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اندازه گیری فاصله zygoma و عرض شانه، که داده های مرجع قابل توجهی برای طراحی و بهبود بالش توان بخشی رحم ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اندازه گیری فاصله zygoma و عرض شانه، که داده های مرجع قابل توجهی برای طراحی و بهبود بالش توان بخشی رحم ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To probe into distal clavicular fracture and acromion - clavicular joint dislocation treatment.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی شکستگی دیستال ترقوه و درمان آکرومیون - دررفتگی مفصل ترقوه
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد شکستگی clavicular دور و درمان نابجایی مشترک acromion - clavicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد شکستگی clavicular دور و درمان نابجایی مشترک acromion - clavicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Distance between the acromion and the center of the shoulder was calculated by the data of this experimentation. The absolute value of error was smaller than 7 cm.
[ترجمه گوگل]فاصله بین آکرومیون و مرکز شانه با داده های این آزمایش محاسبه شد مقدار مطلق خطا کمتر از 7 سانتی متر بود
[ترجمه ترگمان]فاصله بین the و مرکز شانه با داده های این آزمایش محاسبه شد مقدار مطلق خطای کم تر از ۷ سانتیمتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فاصله بین the و مرکز شانه با داده های این آزمایش محاسبه شد مقدار مطلق خطای کم تر از ۷ سانتیمتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Plates should not impinge on the acromion, the biceps tendon, or rotator cuff insertions.
[ترجمه گوگل]صفحات نباید به آکرومیون، تاندون عضله دوسر بازو یا درجهای روتاتور کاف برخورد کنند
[ترجمه ترگمان]بشقاب ها نباید به the بخوره، عضله دوسر، عضله شونه یا عضله شونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بشقاب ها نباید به the بخوره، عضله دوسر، عضله شونه یا عضله شونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective Probing into the effect of applicating stainless steel in treating far end fracture of collarbone and dislocation of joint between acromion and collarbone.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تاثیر استفاده از فولاد ضد زنگ در درمان شکستگی انتهایی ترقوه و دررفتگی مفصل بین آکرومیون و ترقوه
[ترجمه ترگمان]هدف Probing به تاثیر فولاد ضد زنگ applicating در درمان شکستگی استخوان ترقوه و جابجایی مفصل بین استخوان ترقوه و استخوان ترقوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف Probing به تاثیر فولاد ضد زنگ applicating در درمان شکستگی استخوان ترقوه و جابجایی مفصل بین استخوان ترقوه و استخوان ترقوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the measurement of human upper limb, the position for the center of shoulder joint can be supposed by comparative position to acromion .
[ترجمه گوگل]در اندازه گیری اندام فوقانی انسان، موقعیت مرکز مفصل شانه را می توان با موقعیت مقایسه ای با آکرومیون در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]در اندازه گیری عضو بالای انسان، موقعیت مرکز برای اتصال شانه را می توان با موقعیت تطبیقی در برابر acromion قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اندازه گیری عضو بالای انسان، موقعیت مرکز برای اتصال شانه را می توان با موقعیت تطبیقی در برابر acromion قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Tie a fine tape around the neck, let it fine its lowest level. measure from this tape to the acromion (bone at the end of the shoulder).
[ترجمه گوگل]یک نوار ریز دور گردن ببندید، بگذارید پایین ترین سطح خود را خوب کند از این نوار تا آکرومیون (استخوان انتهای شانه) اندازه بگیرید
[ترجمه ترگمان]یک نوار خوب دور گردنش ببند، بگذارید پایین ترین سطح آن باشد اندازه این نوار را تا the (استخوان در انتهای شانه)اندازه گیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نوار خوب دور گردنش ببند، بگذارید پایین ترین سطح آن باشد اندازه این نوار را تا the (استخوان در انتهای شانه)اندازه گیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید