1. mental acrobatics
کارهای مشکل فکری
2. Her acrobatics were greeted with loud applause.
 [ترجمه گوگل]حرکات آکروباتیک او با تشویق های بلند مورد استقبال قرار گرفت 
[ترجمه ترگمان]acrobatics با تشویق و تحسین به او خوشامد گفتند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Acrobatics is hard to learn but beautiful to watch.
 [ترجمه گوگل]یادگیری آکروباتیک سخت است اما تماشای آن زیباست 
[ترجمه ترگمان]دیدن آن سخت است اما تماشا کردن زیبا است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. They showed off their acrobatics, to our great amusement.
 [ترجمه گوگل]آنها برای سرگرمی ما حرکات آکروباتیک خود را به نمایش گذاشتند 
[ترجمه ترگمان]آن ها acrobatics خود را برای تفریح و تفریح ما نمایش می دادند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Acrobatics takes a long time to learn.
 [ترجمه گوگل]یادگیری آکروباتیک زمان زیادی می برد 
[ترجمه ترگمان]acrobatics مدتی طول می کشد تا یاد بگیرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. His acrobatics yesterday were thrilling.
 [ترجمه گوگل]حرکات آکروباتیک دیروز او هیجان انگیز بود 
[ترجمه ترگمان]دیروز acrobatics به هیجان آمده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Only acrobatics from teenage keeper Declan Devine prevented Smith from completing a hat-trick before the break.
 [ترجمه گوگل]فقط حرکات آکروباتیک دروازه بان نوجوان دکلن دیواین مانع از انجام هت تریک اسمیت قبل از استراحت شد 
[ترجمه ترگمان]این کار فقط acrobatics از keeper teenage بود که این کار را قبل از تعطیلات به اسمیت اجازه نمی داد که کلاه برداری را ازسر بگیرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. Acrobatics on the balustrade or something?
 [ترجمه گوگل]آکروباتیک روی نرده یا چیزی؟ 
[ترجمه ترگمان]روی نرده چوبی یا یه همچین چیزی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. He simply floats into confounding feats of acrobatics and then comes to still, collected repose.
 [ترجمه گوگل]او به سادگی در شاهکارهای گیج کننده آکروباتیک شناور می شود و سپس به آرامش می رسد 
[ترجمه ترگمان]او به سادگی سر و کله زدن به کاره ای acrobatics و بعد به آرامش می رسد و آرام می گیرد و استراحت می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. And yet the driver isn't aware of these acrobatics from behind the wheel.
 [ترجمه گوگل]و با این حال راننده از این حرکات آکروباتیک پشت فرمان آگاه نیست 
[ترجمه ترگمان]و با این حال راننده از این حرکات آکروباتیک در پشت فرمان آگاه نیست 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The booze was performing acrobatics on his nerves.
 [ترجمه گوگل]مشروب روی اعصابش حرکات آکروباتیک می کرد 
[ترجمه ترگمان]مشروبات روی اعصاب او نقش می بستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. He integrated modern dance with acrobatics.
 [ترجمه گوگل]او رقص مدرن را با حرکات آکروباتیک ادغام کرد 
[ترجمه ترگمان]او رقص مدرن را با حرکات آکروباتیک انجام داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Trapeze acrobatics is her favorite performance every time she goes to the circus.
 [ترجمه گوگل]حرکات آکروباتیک ذوزنقه ای اجرای مورد علاقه او در هر بار رفتن به سیرک است 
[ترجمه ترگمان]هر بار که به سیرک می رود، عملکرد مورد علاقه اش را اجرا می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. They were still doing wild acrobatics in the yard, turning somersaults and cartwheels.
 [ترجمه گوگل]آنها هنوز در حیاط مشغول انجام حرکات آکروباتیک وحشیانه، چرخاندن سالتو و چرخهای گاری بودند 
[ترجمه ترگمان]همچنان که در حیاط بازی می کردند، معلق می زدند و می چرخیدند و چرخ می زدند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. One inverted, belly top, equestrian, scorpions crawling acrobatics is more realistic.
 [ترجمه گوگل]یکی از حرکات آکروباتیک معکوس، بالای شکم، سوارکاری، عقرب در حال خزیدن واقع بینانه تر است 
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها واژگون شده، شکم، و عقرب، acrobatics که در حال خزیدن هستند، واقعی تر است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید