1. He has sown coffee on part of his acreage.
 [ترجمه گوگل]او در بخشی از زمین خود قهوه کاشته است 
[ترجمه ترگمان]او قهوه را در بخشی از زمین های خودش کشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. About 70% of the cocoa acreage is treated with insecticide.
 [ترجمه گوگل]حدود 70 درصد سطح زیر کشت کاکائو با حشره کش درمان می شود 
[ترجمه ترگمان]در حدود ۷۰ درصد از زمین های cocoa با حشرات آبی درمان می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The aim is to increase the forestry acreage by 60% by the end of the decade.
 [ترجمه گوگل]هدف افزایش سطح زیر کشت جنگل تا پایان دهه 60 درصد است 
[ترجمه ترگمان]هدف افزایش میزان زمین جنگلداری به میزان ۶۰ درصد تا پایان این دهه است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. What is the acreage of the farm?
5. He has a very large acreage under the plough.
 [ترجمه گوگل]او زمین بسیار زیادی در زیر گاوآهن دارد 
[ترجمه ترگمان]زمین شخم زده خیلی بزرگ است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Corn acreage pushed into first place.
 [ترجمه گوگل]سطح زیر کشت ذرت به مقام اول رسید 
[ترجمه ترگمان]زمین های شاخ در وهله اول به جلو رانده شدند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Nor would all the additional acreage have been possible without those crops of tobacco from the 1930s onward.
 [ترجمه گوگل]همچنین بدون آن محصولات تنباکو از دهه 1930 به بعد، تمام سطح زمین اضافی امکان پذیر نبود 
[ترجمه ترگمان]همه زمین های اضافی بدون آن محصولات تنباکو از دهه ۱۹۳۰ به بعد امکان پذیر نبود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The acreage set aside is one of the largest for species protected by the federal Endangered Species Act.
 [ترجمه گوگل]سطح زمینی که کنار گذاشته شده است یکی از بزرگترین مناطق برای گونه های حفاظت شده توسط قانون فدرال گونه های در معرض خطر است 
[ترجمه ترگمان]مساحت زمین کنار گذاشته شده یکی از بزرگ ترین گونه ها است که توسط قانون گونه های در معرض خطر فدرال محافظت می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Its acreage expanded quickly as a response to demand fuelled by the emergence of the automobile industry.
 [ترجمه گوگل]سطح زیر کشت آن به عنوان پاسخی به تقاضای ناشی از ظهور صنعت خودرو به سرعت گسترش یافت 
[ترجمه ترگمان]مساحت آن به سرعت به عنوان پاسخی به تقاضای برق ناشی از پیدایش صنعت خودرو گسترش یافت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. In all 34% of this acreage was cut twice - mainly in Cumbria, Leicestershire and parts of Derbyshire.
 [ترجمه گوگل]در کل 34 درصد از این سطح زمین دو بار - عمدتاً در کامبریا، لسترشر و بخشهایی از دربیشایر - قطع شد 
[ترجمه ترگمان]در مجموع ۳۴ % از این زمین ها دو بار کاهش یافت - عمدتا در Cumbria، Leicestershire و قسمت هایی از Derbyshire 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Total acreage in Bucks is about 387 Harvey said.
 [ترجمه گوگل]هاروی گفت کل سطح زیر کشت در باکس حدود 387 است 
[ترجمه ترگمان]Total هاروی می گوید که کل زمین \"باکس\" در حدود ۳۸۷ نفر است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The plant and its surrounding acreage stretch as far as the eye can see.
 [ترجمه گوگل]گیاه و سطح زیر کشت اطراف آن تا جایی که چشم کار می کند کشیده می شود 
[ترجمه ترگمان]این کارخانه و زمین های اطراف آن تا جایی که چشم می تواند ببیند امتداد دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. The organization seeking that desert acreage?
 [ترجمه گوگل]سازمانی که به دنبال آن مساحت بیابان است؟ 
[ترجمه ترگمان]این سازمان به دنبال آن زمین های بیابانی است؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Despite corn acreage increasing by ten percent last year, nitrogen fertilizer sales dropped by more than ten percent.
 [ترجمه گوگل]علیرغم افزایش ده درصدی سطح زیر کشت ذرت در سال گذشته، فروش کودهای نیتروژن بیش از ده درصد کاهش یافت 
[ترجمه ترگمان]با وجود افزایش ده درصد مزارع ذرت در سال گذشته، فروش کود شیمیایی نیتروژن بیش از ده درصد کاهش یافت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. The army use a large acreage in the northern sector of the Pentlands as a training area and rifle range.
 [ترجمه گوگل]ارتش از زمین های وسیعی در بخش شمالی پنتلندز به عنوان منطقه آموزشی و محدوده تفنگ استفاده می کند 
[ترجمه ترگمان]ارتش از یک زمین بزرگ در بخش شمالی of به عنوان منطقه آموزشی و محدوده اسلحه استفاده می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید