acne

/ˈækni//ˈækni/

معنی: غرور جوانی، جوش صورت و پوست
معانی دیگر: جوش صورت (به ویژه در جوانان)، آکنه، جوش پوست

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a skin disorder caused by inflammation of the oil glands, resulting in pimples, usu. on the face.

- Teenagers tend to get acne, but their skin usually clears when they reach adulthood.
[ترجمه گوگل] نوجوانان معمولاً به آکنه مبتلا می شوند، اما پوست آنها معمولاً وقتی به بزرگسالی می رسند پاک می شود
[ترجمه ترگمان] نوجوانان تمایل دارند که آکنه را رفع کنند اما پوست آن ها معمولا وقتی که به بزرگسالی می رسند از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He broke out with acne just before his big interview.
[ترجمه گوگل] او درست قبل از مصاحبه بزرگش دچار آکنه شد
[ترجمه ترگمان] او قبل از مصاحبه بزرگش با آکنه از دهانش بیرون پرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. He had terrible acne when he was younger.
[ترجمه گوگل]او در جوانی آکنه وحشتناکی داشت
[ترجمه ترگمان]وقتی جوان تر بود جوش و جوش وحشتناکی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A lot of teenagers develop acne.
[ترجمه گوگل]بسیاری از نوجوانان دچار آکنه می شوند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از نوجوانان آکنه را توسعه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Students often find that their acne flares up before and during exams.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان اغلب متوجه می شوند که آکنه آنها قبل و در طول امتحانات شعله ور می شود
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان اغلب متوجه می شوند که آکنه قبل و در طی امتحانات برق می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Severe shock can bring on an attack of acne.
[ترجمه گوگل]شوک شدید می تواند باعث حمله آکنه شود
[ترجمه ترگمان]یک شوک شدید می تواند منجر به حمله آکنه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Doctors can treat acne with pills or creams.
[ترجمه گوگل]پزشکان می توانند آکنه را با قرص یا کرم درمان کنند
[ترجمه ترگمان]پزشکان می توانند آکنه را با قرص یا کرم درمان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Acne is very common among teenagers.
[ترجمه گوگل]آکنه در بین نوجوانان بسیار شایع است
[ترجمه ترگمان]آکنه در میان نوجوانان بسیار رایج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Acne often clears up with a change in diet.
[ترجمه گوگل]آکنه اغلب با تغییر در رژیم غذایی برطرف می شود
[ترجمه ترگمان]آکنه اغلب با تغییر رژیم غذایی پاک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Acne is the curse of adolescence.
[ترجمه گوگل]آکنه نفرین نوجوانی است
[ترجمه ترگمان] Acne \"نفرین دوران بلوغ\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Many adolescents suffer from/have acne.
[ترجمه گوگل]بسیاری از نوجوانان از آکنه رنج می برند/دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از نوجوانان از رفع خستگی رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Acne often clears up after the first three months of pregnancy.
[ترجمه گوگل]آکنه اغلب پس از سه ماه اول بارداری از بین می رود
[ترجمه ترگمان]آکنه پس از سه ماه اول بارداری از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A teenager's tendency for acne problems could be genetic.
[ترجمه گوگل]تمایل یک نوجوان به مشکلات آکنه می تواند ژنتیکی باشد
[ترجمه ترگمان]تمایل یک نوجوان برای مشکلات آکنه می تواند ژنتیکی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Acne can affect the face, chest and back and, in severe cases, cause painful cysts.
[ترجمه گوگل]آکنه می تواند صورت، سینه و پشت را درگیر کند و در موارد شدید باعث ایجاد کیست های دردناک شود
[ترجمه ترگمان]آکنه می تواند روی صورت، سینه و پشت و در موارد شدید، باعث ایجاد کیست دردناک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It's not dirt that causes acne.
[ترجمه گوگل]این کثیفی نیست که باعث آکنه می شود
[ترجمه ترگمان]این کثیفی نیست که باعث آکنه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Although most frequent between ages 11 and 30, acne can persist for many years.
[ترجمه گوگل]اگرچه آکنه بیشتر در سنین 11 تا 30 سالگی شایع است، اما آکنه می تواند سال ها باقی بماند
[ترجمه ترگمان]اگر چه اغلب بین ۱۱ تا ۳۰ سال وجود دارد، آکنه می تواند برای سال ها دوام بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Antibiotics are also prescribed for acne treatment and need to be given for several months at a time to be effective.
[ترجمه گوگل]آنتی‌بیوتیک‌ها نیز برای درمان آکنه تجویز می‌شوند و برای اثربخشی باید چندین ماه در یک زمان تجویز شوند
[ترجمه ترگمان]آنتی بیوتیک نیز برای درمان آکنه تجویز می شود و باید چندین ماه طول بکشد تا موثر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

غرور جوانی (اسم)
acne

جوش صورت و پوست (اسم)
acne

انگلیسی به انگلیسی

• skin disorder characterized by pimples and other pustular eruptions which generally appear on the face (also acnae)
someone who has acne has a lot of spots on their face and neck.

پیشنهاد کاربران

مثال:
his skin had been pitted by acne
پوستش با آکنه و جوش چاله چوله دار شده بود.
Acne is a common skin condition that occurs when hair follicles become clogged with oil and dead skin cells. It often results in pimples, blackheads, and whiteheads.
آکنه معمول یا رُخ جوش یا جوش غرور جوانی، که مردم آن را با عنوان جوش های ناشی از غرور جوانی می شناسند یکی از شایع ترین بیماری های پوستی و شایع ترین علت مراجعه بیماران به پزشکان پوست و مو است.
...
[مشاهده متن کامل]

I hate having acne on my forehead.
A person seeking advice might ask, “What are some effective treatments for acne?”
In a discussion about skincare routines, someone might mention, “I use a gentle cleanser to prevent acne breakouts. ”

acneacne
جوشِ صورت، غرور ( جوانی )
آکنه _ جوش صورت
آکنه ( جوشهای غرور ) acne
آکنه ( جوشهای غرور ) عبارت است از یک بیماری التهابی مزمن پوست که در دوران نوجوانی شایع است ، اما گاهی به طور متناوب در سراسر زندگی رخ میدهد. مشخصة این بیماری عبارت است از بروز جوشهایی روی صورت ، قفسة سینه و کمر. این بیماری در مردان شایع تر از زنان است .
acne ( پزشکی )
واژه مصوب: رُخ‏جوش
تعریف: نوعی بیماری پوستی که براثر اختلال کارکرد و التهاب دستگاه سباسه عارض شود

بپرس