1. He had terrible acne when he was younger.
[ترجمه گوگل]او در جوانی آکنه وحشتناکی داشت
[ترجمه ترگمان]وقتی جوان تر بود جوش و جوش وحشتناکی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A lot of teenagers develop acne.
[ترجمه گوگل]بسیاری از نوجوانان دچار آکنه می شوند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از نوجوانان آکنه را توسعه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Students often find that their acne flares up before and during exams.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان اغلب متوجه می شوند که آکنه آنها قبل و در طول امتحانات شعله ور می شود
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان اغلب متوجه می شوند که آکنه قبل و در طی امتحانات برق می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Severe shock can bring on an attack of acne.
[ترجمه گوگل]شوک شدید می تواند باعث حمله آکنه شود
[ترجمه ترگمان]یک شوک شدید می تواند منجر به حمله آکنه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Doctors can treat acne with pills or creams.
[ترجمه گوگل]پزشکان می توانند آکنه را با قرص یا کرم درمان کنند
[ترجمه ترگمان]پزشکان می توانند آکنه را با قرص یا کرم درمان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Acne is very common among teenagers.
[ترجمه گوگل]آکنه در بین نوجوانان بسیار شایع است
[ترجمه ترگمان]آکنه در میان نوجوانان بسیار رایج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Acne often clears up with a change in diet.
[ترجمه گوگل]آکنه اغلب با تغییر در رژیم غذایی برطرف می شود
[ترجمه ترگمان]آکنه اغلب با تغییر رژیم غذایی پاک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Acne is the curse of adolescence.
9. Many adolescents suffer from/have acne.
[ترجمه گوگل]بسیاری از نوجوانان از آکنه رنج می برند/دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از نوجوانان از رفع خستگی رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Acne often clears up after the first three months of pregnancy.
[ترجمه گوگل]آکنه اغلب پس از سه ماه اول بارداری از بین می رود
[ترجمه ترگمان]آکنه پس از سه ماه اول بارداری از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A teenager's tendency for acne problems could be genetic.
[ترجمه گوگل]تمایل یک نوجوان به مشکلات آکنه می تواند ژنتیکی باشد
[ترجمه ترگمان]تمایل یک نوجوان برای مشکلات آکنه می تواند ژنتیکی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Acne can affect the face, chest and back and, in severe cases, cause painful cysts.
[ترجمه گوگل]آکنه می تواند صورت، سینه و پشت را درگیر کند و در موارد شدید باعث ایجاد کیست های دردناک شود
[ترجمه ترگمان]آکنه می تواند روی صورت، سینه و پشت و در موارد شدید، باعث ایجاد کیست دردناک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It's not dirt that causes acne.
[ترجمه گوگل]این کثیفی نیست که باعث آکنه می شود
[ترجمه ترگمان]این کثیفی نیست که باعث آکنه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Although most frequent between ages 11 and 30, acne can persist for many years.
[ترجمه گوگل]اگرچه آکنه بیشتر در سنین 11 تا 30 سالگی شایع است، اما آکنه می تواند سال ها باقی بماند
[ترجمه ترگمان]اگر چه اغلب بین ۱۱ تا ۳۰ سال وجود دارد، آکنه می تواند برای سال ها دوام بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Antibiotics are also prescribed for acne treatment and need to be given for several months at a time to be effective.
[ترجمه گوگل]آنتیبیوتیکها نیز برای درمان آکنه تجویز میشوند و برای اثربخشی باید چندین ماه در یک زمان تجویز شوند
[ترجمه ترگمان]آنتی بیوتیک نیز برای درمان آکنه تجویز می شود و باید چندین ماه طول بکشد تا موثر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید