1. B ack at the shop, Idid whitehead never had the nerve todo.
[ترجمه گوگل]قبل از خرید، Idid whitehead هرگز اعصاب انجام دادن را نداشت
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He says the commission would ack act narrowly and enforce only parts of existing law.
[ترجمه گوگل]او می گوید که این کمیسیون به طور محدود عمل خواهد کرد و تنها بخش هایی از قوانین موجود را اجرا خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]وی می گوید که این کمیسیون به سختی اقدام خواهد کرد و تنها بخش هایی از قانون موجود را اجرا خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وی می گوید که این کمیسیون به سختی اقدام خواهد کرد و تنها بخش هایی از قانون موجود را اجرا خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In order to avoid ambiguous acknowledgement or negative acknowledgement (ACK/NAK) and diffusion of cooperation process, cooperative and noncooperative frames are distinguished.
[ترجمه گوگل]به منظور اجتناب از تصدیق مبهم یا تصدیق منفی (ACK/NAK) و انتشار فرآیند همکاری، چارچوبهای تعاونی و غیرهمکاری متمایز میشوند
[ترجمه ترگمان]به منظور اجتناب از تایید مبهم و یا تایید منفی (ACK \/ NAK)و انتشار فرآیند هم کاری، قالب های مشارکتی و noncooperative متمایز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور اجتناب از تایید مبهم و یا تایید منفی (ACK \/ NAK)و انتشار فرآیند هم کاری، قالب های مشارکتی و noncooperative متمایز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Bi - RSVP provides resource reservation for ACK packets to improve TCP performance.
[ترجمه گوگل]Bi - RSVP رزرو منبع را برای بسته های ACK برای بهبود عملکرد TCP فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]The - RSVP منابع را برای بسته های ACK برای بهبود عملکرد TCP فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The - RSVP منابع را برای بسته های ACK برای بهبود عملکرد TCP فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The S3 event (ACK message from the client) triggers the application to send WS the first Web service request event.
[ترجمه گوگل]رویداد S3 (پیام ACK از مشتری) برنامه را برای ارسال اولین رویداد درخواست سرویس وب به WS راه اندازی می کند
[ترجمه ترگمان]رویداد S۳ (ACK (ACK از طرف کلاینت)این برنامه را تحریک می کند که اولین رویداد درخواست سرویس وب را به WS ارسال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رویداد S۳ (ACK (ACK از طرف کلاینت)این برنامه را تحریک می کند که اولین رویداد درخواست سرویس وب را به WS ارسال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In our dearth of ack - ack guns all sorts of contrivances were used.
[ترجمه گوگل]در کمبود ما از اسلحه های آک - آک از همه نوع تدبیر استفاده می شد
[ترجمه ترگمان]در مورد کمبود اسلحه ack - ack همه گونه وسایل مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد کمبود اسلحه ack - ack همه گونه وسایل مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Methods Using stomach tube whose end has air - balloon, wedged in the cr ack of esophagus, bracing and enlarging the cavity of esophagus, and anastomosing with stomach or intestinal expansionary.
[ترجمه گوگل]روشها با استفاده از لوله معده که انتهای آن هوا - بالون، فرورفته در کرک مری، پرانتز و بزرگکردن حفره مری و آناستوموز با انبساط معده یا روده است
[ترجمه ترگمان]روش ها با استفاده از لوله شکمی که انتهای آن دارای بالون هوایی است، در the cr، مری ack، قرار دارد و حفره مری را گسترش می دهد و آن را با معده یا روده بزرگ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها با استفاده از لوله شکمی که انتهای آن دارای بالون هوایی است، در the cr، مری ack، قرار دارد و حفره مری را گسترش می دهد و آن را با معده یا روده بزرگ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Press the button to post the comment. Press button Ack also post the comment.
[ترجمه گوگل]برای ارسال نظر دکمه را فشار دهید دکمه Ack را فشار دهید همچنین نظر را ارسال کنید
[ترجمه ترگمان]دکمه را فشار دهید تا نظر خود را پست کنید دکمه فشاری Ack نیز این نظر را ارسال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکمه را فشار دهید تا نظر خود را پست کنید دکمه فشاری Ack نیز این نظر را ارسال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. However, in answer to the SYN/ACK packet the attacker will send a packet with the RST and ACK flags set.
[ترجمه گوگل]با این حال، در پاسخ به بسته SYN/ACK، مهاجم بسته ای را با پرچم های RST و ACK ارسال می کند
[ترجمه ترگمان]با این حال در پاسخ به بسته SYN \/ ACK، حمله کننده یک بسته را با پرچم rst و ACK ارسال خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال در پاسخ به بسته SYN \/ ACK، حمله کننده یک بسته را با پرچم rst و ACK ارسال خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For the non-SACK test cases, I used the typical length of the delayed ACK queue reported by the client as an approximation of the lower bound of the sender's window size.
[ترجمه گوگل]برای موارد آزمایش غیر SACK، من از طول معمول صف تاخیر ACK گزارش شده توسط مشتری به عنوان تقریبی از کران پایین اندازه پنجره فرستنده استفاده کردم
[ترجمه ترگمان]برای موارد تست غیر -، من از طول معمولی صف ACK Analysis که توسط مشتری گزارش می شود به عنوان تقریبی از حد پایین تر اندازه پنجره فرستنده استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای موارد تست غیر -، من از طول معمولی صف ACK Analysis که توسط مشتری گزارش می شود به عنوان تقریبی از حد پایین تر اندازه پنجره فرستنده استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The & nbslp; mocker knocked the stock with the knots on the stocking and & pl sp ; ack.
[ترجمه گوگل], nbslp; مسخره با گره های جوراب ساق بلند و pl sp ; آک
[ترجمه ترگمان]The روی جوراب گره می خورد و روی جوراب راه می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The روی جوراب گره می خورد و روی جوراب راه می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You can specify which incoming TCP packets to scan and discard those that don't match the flags ACK, FIN, PSH, RST, SYN, or URG.
[ترجمه گوگل]میتوانید مشخص کنید که کدام بستههای TCP ورودی را اسکن کرده و آنهایی را که با پرچمهای ACK، FIN، PSH، RST، SYN یا URG مطابقت ندارند، دور بریزید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید مشخص کنید که کدام بسته های TCP ورودی را برای اسکن کردن و حذف آن هایی که با پرچم های ACK، FIN، PSH، rst، SYN، یا URG مطابقت نمی کنند، مشخص کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید مشخص کنید که کدام بسته های TCP ورودی را برای اسکن کردن و حذف آن هایی که با پرچم های ACK، FIN، PSH، rst، SYN، یا URG مطابقت نمی کنند، مشخص کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Furthermo re, the zinc evaporating and oxidizing cause air bubble, incomplete fusion and cr ack.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، روی در حال تبخیر و اکسید شدن باعث ایجاد حباب هوا، همجوشی ناقص و کرک می شود
[ترجمه ترگمان]پس از آن، روی، اکسید روی، حباب های هوا، ترکیب ناقص و cr ack را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از آن، روی، اکسید روی، حباب های هوا، ترکیب ناقص و cr ack را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Furthermo re, the zinc vaporating and oxydizing cause air bubble, incomplete fusion and cr ack.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، روی در حال تبخیر و اکسید شدن باعث ایجاد حباب هوا، همجوشی ناقص و کرک می شود
[ترجمه ترگمان]Furthermo، the و oxydizing باعث حباب هوا، ترکیب ناقص و cr ack می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Furthermo، the و oxydizing باعث حباب هوا، ترکیب ناقص و cr ack می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید