account statement

جمله های نمونه

1. Account Statement could be used to connect the balance sheets and cash statement.
[ترجمه گوگل]صورت حساب می تواند برای اتصال ترازنامه و صورت وجه نقد استفاده شود
[ترجمه ترگمان]شرح حساب می تواند برای اتصال برگه موجودی و بیانیه نقدی مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Why there is no account statement or payment history accompanying the documents sent to me?
[ترجمه گوگل]چرا هیچ صورت حساب یا سابقه پرداختی به همراه اسناد ارسال شده برای من وجود ندارد؟
[ترجمه ترگمان]چرا هیچ شرح شرحی و یا سابقه پرداخت همراه اسناد ارسال شده به من وجود ندارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Fax the bank account statement in the current month of bookkeeping.
[ترجمه گوگل]صورت حساب بانکی را در ماه جاری حسابداری فکس کنید
[ترجمه ترگمان]شرح حساب بانکی در ماه جاری دفترداری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What qualifies as an acceptable bank account statement?
[ترجمه گوگل]چه چیزی به عنوان صورت حساب بانکی قابل قبول واجد شرایط است؟
[ترجمه ترگمان]چه چیزی به عنوان یک حساب بانکی قابل پذیرش واجد شرایط است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Account statement includes contract notes, trade confirmations and other communications.
[ترجمه گوگل]صورت حساب شامل یادداشت های قرارداد، تأییدیه های تجاری و سایر ارتباطات است
[ترجمه ترگمان]شرح حساب شامل نکات قرارداد، تاییدات تجاری و دیگر ارتباطات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But how long would it take you to retype months of checking account statements?
[ترجمه گوگل]اما چقدر طول می‌کشد تا ماه‌ها صورت‌حساب‌های چک را دوباره تایپ کنید؟
[ترجمه ترگمان]اما چند ماه طول می کشد تا بتوانید اظهارات حساب تان را چک کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Prepares long term forecasts, annual budgets, as well as monthly internal financial statements and inter-company account statement.
[ترجمه گوگل]پیش بینی های بلندمدت، بودجه های سالانه و همچنین صورت های مالی داخلی ماهانه و صورت حساب های بین شرکتی را تهیه می کند
[ترجمه ترگمان]پیش بینی های بلند مدت، بودجه های سالیانه و نیز صورت های مالی داخلی ماهانه و اظهارنامه حساب های بین شرکت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Your current advance limit appears in the Direct DeposIt'section of your monthly checking account statement.
[ترجمه گوگل]حد پیش پرداخت فعلی شما در بخش سپرده مستقیم صورت حساب جاری ماهانه شما ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]محدوده پیشرفت فعلی شما در بخش deposit Direct از گزارش حساب چک ماهانه شما ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• detailed list of bank account activity (withdrawals, deposits, etc.)

پیشنهاد کاربران

بپرس