1. Club 2000 features an Access Control System which enables members to book and use facilities with a single magnetic strip membership card.
[ترجمه گوگل]Club 2000 دارای یک سیستم کنترل دسترسی است که به اعضا امکان می دهد با یک کارت عضویت نوار مغناطیسی از امکانات رزرو و استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]Club ۲۰۰۰ یک سیستم کنترل دسترسی است که به اعضا امکان رزرو و استفاده از امکانات با یک کارت عضویت یک نوار مغناطیسی را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Club ۲۰۰۰ یک سیستم کنترل دسترسی است که به اعضا امکان رزرو و استفاده از امکانات با یک کارت عضویت یک نوار مغناطیسی را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The bad news is that without proper access control, anyone else can too.
[ترجمه گوگل]خبر بد این است که بدون کنترل دسترسی مناسب، هر کس دیگری نیز می تواند
[ترجمه ترگمان]خبر بد این است که بدون کنترل دسترسی مناسب، هر کس دیگری می تواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خبر بد این است که بدون کنترل دسترسی مناسب، هر کس دیگری می تواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Access control is an important technology that is used to protect system resources from unauthorized user access, change, destruction.
[ترجمه گوگل]کنترل دسترسی یک فناوری مهم است که برای محافظت از منابع سیستم از دسترسی، تغییر، تخریب غیرمجاز کاربر استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]کنترل دسترسی یک تکنولوژی مهم است که برای حفاظت از منابع سیستم از دسترسی غیرمجاز به کاربر، تغییر، تخریب استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل دسترسی یک تکنولوژی مهم است که برای حفاظت از منابع سیستم از دسترسی غیرمجاز به کاربر، تغییر، تخریب استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Access control lists (ACLs) are objects with an owner and an indexed list, or hash, as illustrated in Figure
[ترجمه گوگل]لیست های کنترل دسترسی (ACL) اشیایی هستند که دارای مالک و فهرست نمایه شده یا هش هستند، همانطور که در شکل نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]لیست های کنترل دسترسی (ACLs)با مالک و یک فهرست شاخص و یا درهم سازی، همانطور که در شکل نشان داده شده است، هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لیست های کنترل دسترسی (ACLs)با مالک و یک فهرست شاخص و یا درهم سازی، همانطور که در شکل نشان داده شده است، هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A distributed wireless medium access control protocol is disclosed.
[ترجمه گوگل]یک پروتکل کنترل دسترسی بی سیم توزیع شده فاش شده است
[ترجمه ترگمان]یک پروتکل کنترل دسترسی به رسانه بی سیم توزیع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پروتکل کنترل دسترسی به رسانه بی سیم توزیع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. By analysis of the current popular method of access control, point out their deficiencies.
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل روش رایج کنترل دسترسی، به کمبودهای آنها اشاره کنید
[ترجمه ترگمان]با تجزیه و تحلیل روش رایج متداول کنترل دسترسی، کاستی های آن ها را به حداقل می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با تجزیه و تحلیل روش رایج متداول کنترل دسترسی، کاستی های آن ها را به حداقل می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Based on the policies of spatial data access control to construct the model of spatial data access control.
[ترجمه گوگل]بر اساس سیاست های کنترل دسترسی به داده های مکانی برای ساخت مدل کنترل دسترسی به داده های مکانی
[ترجمه ترگمان]براساس سیاست های کنترل دسترسی داده مکانی برای ساخت مدل کنترل دسترسی به داده های مکانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس سیاست های کنترل دسترسی داده مکانی برای ساخت مدل کنترل دسترسی به داده های مکانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Entity set access control and validation is enabled through query operations by using query composition.
[ترجمه گوگل]کنترل دسترسی مجموعه موجودیت و اعتبارسنجی از طریق عملیات پرس و جو با استفاده از ترکیب پرس و جو فعال می شود
[ترجمه ترگمان]نهاد کنترل دسترسی و اعتبار سنجی از طریق عملیات پرس و جو با استفاده از ترکیب پرس و جوی فعال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نهاد کنترل دسترسی و اعتبار سنجی از طریق عملیات پرس و جو با استفاده از ترکیب پرس و جوی فعال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Gets a Boolean value that specifies whether this Access Control Entry (ACE) is inherited or is set explicitly.
[ترجمه گوگل]یک مقدار بولی دریافت می کند که مشخص می کند آیا این ورودی کنترل دسترسی (ACE) ارثی است یا به طور صریح تنظیم شده است
[ترجمه ترگمان]مقدار بولی که مشخص می کند که آیا این ورودی کنترل دسترسی (ACE)به ارث برده شده یا به طور صریح تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقدار بولی که مشخص می کند که آیا این ورودی کنترل دسترسی (ACE)به ارث برده شده یا به طور صریح تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Aim at the characters of spatial data access control, the concept of spatial region access control based on spatial index was proposed.
[ترجمه گوگل]با هدف ویژگی های کنترل دسترسی به داده های مکانی، مفهوم کنترل دسترسی منطقه فضایی بر اساس شاخص فضایی پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]هدف با هدف کنترل دسترسی به اطلاعات مکانی، مفهوم کنترل دسترسی منطقه فضایی براساس شاخص مکانی پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف با هدف کنترل دسترسی به اطلاعات مکانی، مفهوم کنترل دسترسی منطقه فضایی براساس شاخص مکانی پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. BasicAclProvider : Retrieves access control lists ( ACL ) entries for domain object instances data access object ( DAO ) .
[ترجمه گوگل]BasicAclProvider: ورودی های لیست های کنترل دسترسی (ACL) را برای نمونه های شی دامنه، شی دسترسی به داده ها (DAO) بازیابی می کند
[ترجمه ترگمان]BasicAclProvider: فهرست های کنترل دسترسی retrieves (ACL)برای موارد شی دسترسی به داده های دامنه (DAO)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]BasicAclProvider: فهرست های کنترل دسترسی retrieves (ACL)برای موارد شی دسترسی به داده های دامنه (DAO)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The access control list ( ACL ) structure is invalid.
[ترجمه گوگل]ساختار لیست کنترل دسترسی (ACL) نامعتبر است
[ترجمه ترگمان]فهرست کنترل دسترسی (ACL)نامعتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فهرست کنترل دسترسی (ACL)نامعتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. To which the access control list entries will be copied.
[ترجمه گوگل]که ورودی های لیست کنترل دسترسی در آن کپی می شود
[ترجمه ترگمان]ورودی فهرست کنترل دسترسی کپی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ورودی فهرست کنترل دسترسی کپی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Based on SPKI technology, proposing multicast distributed access control system: MDAC, as wall as, proposing a delegation certificate path(DCP) searching algorithm based on binary tree.
[ترجمه گوگل]بر اساس فناوری SPKI، سیستم کنترل دسترسی توزیع شده چندپخشی را پیشنهاد می کند: MDAC، به عنوان دیوار، الگوریتم جستجوی مسیر گواهی نمایندگی (DCP) را بر اساس درخت دودویی پیشنهاد می کند
[ترجمه ترگمان]مبتنی بر فن آوری SPKI، ارایه یک سیستم کنترل دسترسی چندگانه توزیع شده: MDAC، به عنوان دیوار، پیشنهاد یک الگوریتم جستجوی مسیر (DCP)را براساس درخت دودویی پیشنهاد می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبتنی بر فن آوری SPKI، ارایه یک سیستم کنترل دسترسی چندگانه توزیع شده: MDAC، به عنوان دیوار، پیشنهاد یک الگوریتم جستجوی مسیر (DCP)را براساس درخت دودویی پیشنهاد می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید