1. In 195AC went public, having achieved an average annual profit of more than £50,000.
 [ترجمه گوگل]در سال 195 AC، با دستیابی به میانگین سود سالانه بیش از 50000 پوند، عمومی شد 
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵ سیستم جریان متناوب به طور متوسط به سود سالانه بیش از ۵۰،۰۰۰ پوند رسید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. The chord AC subtends the arc ABC. The side XZ subtends the angle XYZ.
 [ترجمه گوگل]آکورد AC قوس ABC را فرعی می کند سمت XZ زاویه XYZ را کاهش می دهد 
[ترجمه ترگمان]جریان متناوب جریان متناوب، قوس ABC می باشد طرف XYZ زاویه ای را به نام XYZ بسته بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Electricity in Britain is 240 volts, AC.
 [ترجمه گوگل]برق در بریتانیا 240 ولت، AC است 
[ترجمه ترگمان]برق در بریتانیا ۲۴۰ ولت، AC است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. I support International Milan while my son supports AC Milan.
 [ترجمه گوگل]من طرفدار اینترنشنال میلان هستم در حالی که پسرم از میلان حمایت می کند 
[ترجمه ترگمان]در حالی که پسرم از AC در میلان حمایت می کند، من از میلان بین المللی حمایت می کنم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Rich Italian clubs such as AC Milan cannot simply skim off all of Europe's stars.
 [ترجمه گوگل]باشگاه های ثروتمند ایتالیایی مانند آث میلان نمی توانند به سادگی تمام ستاره های اروپا را کنار بگذارند 
[ترجمه ترگمان]باشگاه های غنی ایتالیا مانند AC میلان نمی توانند به سادگی تمام ستارگان اروپا را از بین ببرند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. In 1984 the long link between AC Cars and the Hurlock family was severed.
 [ترجمه گوگل]در سال 1984 ارتباط طولانی بین AC Cars و خانواده هورلاک قطع شد 
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸۴، ارتباط طولانی بین اتومبیل های AC و خانواده Hurlock قطع شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. That footballer has been transferred to AC Milan.
 [ترجمه گوگل]آن فوتبالیست به میلان منتقل شده است 
[ترجمه ترگمان]این فوتبالیست به AC تبدیل شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. AC Milan scored a record number of goals this season.
 [ترجمه گوگل]میلان در این فصل رکورددار گلزنی شد 
[ترجمه ترگمان]AC میلان در این فصل تعداد زیادی گل به ثمر رساند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. AC Transit recently acquired 70 new buses equipped with wheelchair lifts.
 [ترجمه گوگل]AC Transit اخیراً 70 اتوبوس جدید مجهز به بالابر ویلچر خریداری کرده است 
[ترجمه ترگمان]سیستم حمل و نقل AC اخیرا ۷۰ اتوبوس تازه مجهز به صندلی چرخدار تهیه کرده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Handled basic household maintenance. – Replaced the AC filter, applied pest control spay, replaced fire alarm batteries, etc.
 [ترجمه گوگل]نگهداری اولیه خانگی انجام می شود – تعویض فیلتر AC، اعمال اسپری کنترل آفات، تعویض باتری های اعلام حریق و غیره 
[ترجمه ترگمان]تعمیر و نگهداری خانه اصلی فیلتر AC جانشین فیلتر AC، عقیم کردن کنترل آفات، جایگزین باتری های آژیر خطر آتش سوزی و غیره شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Introduce the principle of MOSFET AC square wave inverter power source.
 [ترجمه گوگل]اصل منبع تغذیه اینورتر موج مربعی MOSFET AC را معرفی کنید 
[ترجمه ترگمان]اصل منبع قدرت معکوس کننده موج AC - AC را معرفی می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The chord AC subtends the arc ABC.
 [ترجمه گوگل]آکورد AC قوس ABC را فرعی می کند 
[ترجمه ترگمان]جریان متناوب جریان متناوب، قوس ABC می باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. The sampling rate of a data acquisition system ( for AC signals ) is very important.
 [ترجمه گوگل]نرخ نمونه برداری از یک سیستم اکتساب داده (برای سیگنال های AC) بسیار مهم است 
[ترجمه ترگمان]سرعت نمونه برداری یک سیستم کسب داده (برای سیگنال های AC)بسیار مهم است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Results Most patients' AC/A and esophoria degrees were reduced in esophoria group.
 [ترجمه گوگل]درجات AC/A و ازوفوریا اکثر بیماران در گروه مری کاهش یافت 
[ترجمه ترگمان]نتایج اکثر بیماران AC \/ A و esophoria در گروه esophoria کاهش یافته است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید