1. Alomst one hour and aby bus.
[ترجمه گوگل]تقریباً یک ساعت و اتوبوس
[ترجمه ترگمان]فقط یک ساعت و یک اتوبوس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فقط یک ساعت و یک اتوبوس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. By 130 ABY, the Corps had apparently been disbanded; the stormtroopers becoming part of the Army.
[ترجمه گوگل]در سال 130 ABY، سپاه ظاهراً منحل شده بود طوفانبازان بخشی از ارتش میشوند
[ترجمه ترگمان]در حدود ۱۳۰ نفر از نیروهای سپاه منحل شدند؛ stormtroopers به بخشی از ارتش تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حدود ۱۳۰ نفر از نیروهای سپاه منحل شدند؛ stormtroopers به بخشی از ارتش تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. CBO staff get barked at aby Members of Congress and their staff.
[ترجمه گوگل]کارمندان CBO به سمت اعضای کنگره و کارکنانشان پارس می کنند
[ترجمه ترگمان]کارکنان CBO در aby اعضای کنگره و کارکنان شان پارس کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارکنان CBO در aby اعضای کنگره و کارکنان شان پارس کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It'said that oil prices will average $ 9 50 aby the end of 20
[ترجمه گوگل]گفته می شود که قیمت نفت تا پایان 20 به طور متوسط 950 دلار خواهد بود
[ترجمه ترگمان]در این گزارش آمده است که قیمت نفت به طور متوسط ۹ \/ ۹ دلار در پایان ۲۰ سال خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این گزارش آمده است که قیمت نفت به طور متوسط ۹ \/ ۹ دلار در پایان ۲۰ سال خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Now residing in East Malaysia, Sabah, Aby City.
[ترجمه گوگل]اکنون ساکن مالزی شرقی، صباح، ابی سیتی است
[ترجمه ترگمان]اکنون در شرق مالزی، صباح، Aby، ساکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون در شرق مالزی، صباح، Aby، ساکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Copying is also suggested as aby which parents ca 11 have tI 1 c child of their dreams.
[ترجمه گوگل]کپی کردن همچنین پیشنهاد می شود که والدین حدود 11 فرزندی از رویاهای خود داشته باشند
[ترجمه ترگمان]کپی کردن آن همچنین به عنوان aby پیشنهاد می شود که والدین در ۱۱ سالگی کودک رویاهای خود را به فرزندی پذیرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کپی کردن آن همچنین به عنوان aby پیشنهاد می شود که والدین در ۱۱ سالگی کودک رویاهای خود را به فرزندی پذیرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He hopes to have all Brazilians aby the end of his four - year term in office.
[ترجمه گوگل]او امیدوار است تا پایان دوره چهار ساله ریاست جمهوری خود، تمام برزیلی ها را در اختیار داشته باشد
[ترجمه ترگمان]او امیدوار است که تمام برزیل پایان دوره چهار ساله خود را در اختیار داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او امیدوار است که تمام برزیل پایان دوره چهار ساله خود را در اختیار داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید