1. Take a 15-storey building abutting a three-storey structure.
[ترجمه گوگل]یک ساختمان 15 طبقه را در کنار یک سازه سه طبقه در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]یک ساختمان ۱۵ طبقه در نزدیکی یک ساختمان سه طبقه در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ساختمان ۱۵ طبقه در نزدیکی یک ساختمان سه طبقه در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There was a small, dark bar abutting the lanes, and it called to me.
[ترجمه گوگل]نوار کوچک و تاریکی در کنار خطوط بود و مرا صدا زد
[ترجمه ترگمان]آنجا یک کافه کوچک و تاریک و تاریک بود و آن را به سمت من صدا می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنجا یک کافه کوچک و تاریک و تاریک بود و آن را به سمت من صدا می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. An earthquake the area abutting our province.
[ترجمه گوگل]زمین لرزه در منطقه مجاور استان ما
[ترجمه ترگمان]زلزله ای در نزدیکی استان ما را لرزاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زلزله ای در نزدیکی استان ما را لرزاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The house abutting against the hill stood unaffected in the squall.
[ترجمه گوگل]خانه نزدیک به تپه بدون تاثیر در شلوغی ایستاده بود
[ترجمه ترگمان]خانه ای که در نزدیکی تپه قرار داشت، در توفان تاثیری نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه ای که در نزدیکی تپه قرار داشت، در توفان تاثیری نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The waist back abutting massage wheel, both hands grasp the arm rest.
[ترجمه گوگل]کمر در کنار چرخ ماساژ قرار دارد، هر دو دست تکیه بازو را می گیرند
[ترجمه ترگمان]کمر و کمر خم شده و هر دو دستش بازوی خود را گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کمر و کمر خم شده و هر دو دستش بازوی خود را گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wenzhou huachang group razor factory, abutting wuqiao industrial zone, enjoying convenient traffic and beautiful environment.
[ترجمه گوگل]کارخانه ریش تراش گروه Wenzhou huachang، در نزدیکی منطقه صنعتی wuqiao، لذت بردن از ترافیک راحت و محیط زیبا
[ترجمه ترگمان]کارخانه razor huachang huachang، که در مجاورت منطقه صنعتی قرار دارد، از ترافیک مناسب و محیط زیبا لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارخانه razor huachang huachang، که در مجاورت منطقه صنعتی قرار دارد، از ترافیک مناسب و محیط زیبا لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. East of Elliston Place and abutting the university, Centennial Park is the site of the mock.
[ترجمه گوگل]در شرق Elliston Place و در کنار دانشگاه، Centennial Park مکان ساختگی است
[ترجمه ترگمان]\"Centennial پارک\" در شرق elliston قرار دارد و در نزدیکی دانشگاه، پارک قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"Centennial پارک\" در شرق elliston قرار دارد و در نزدیکی دانشگاه، پارک قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He was born in 176in the house abutting our hotel.
[ترجمه گوگل]او در سال 176 در خانه مجاور هتل ما به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]او در خانه همسایه ما در نزدیکی مهمانخانه ما به دنیا آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در خانه همسایه ما در نزدیکی مهمانخانه ما به دنیا آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A pedestrian passage abutting King's Road and Hing Fat Street.
[ترجمه گوگل]گذرگاه عابر پیاده در کنار خیابان کینگز و خیابان هینگ فت
[ترجمه ترگمان]یک گذرگاه عابر پیاده در خیابان کینگ و خیابان چربی hing
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گذرگاه عابر پیاده در خیابان کینگ و خیابان چربی hing
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The point of contact of two abutting objects or parts.
[ترجمه گوگل]نقطه تماس دو جسم یا قسمت نزدیک به یکدیگر
[ترجمه ترگمان]نقطه تماس دو جسم و یا قسمتی از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقطه تماس دو جسم و یا قسمتی از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Occasionally the tiny vascular opacity abutting a bronchus is a bronchial, rather than a pulmonary, artery.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات تیرگی عروقی کوچکی که در مجاورت برونش قرار دارد، یک شریان برونش است و نه ریوی
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات vascular، abutting کوچک، کمی بیشتر از یک ریوی است، یک شریان ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات vascular، abutting کوچک، کمی بیشتر از یک ریوی است، یک شریان ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Using the program to generate 3-D multi-block abutting structured grid of reverse jet flow field with the controlling of concentration and orthogonalization.
[ترجمه گوگل]استفاده از برنامه برای تولید شبکه ساختار یافته سه بعدی چند بلوکی از میدان جریان جت معکوس با کنترل غلظت و متعامد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این برنامه برای تولید شبکه ای متشکل از سه بلوک با ساختار متشکل از jet و field با کنترل غلظت و orthogonalization
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این برنامه برای تولید شبکه ای متشکل از سه بلوک با ساختار متشکل از jet و field با کنترل غلظت و orthogonalization
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The vehicular and pedestrian passage on ground floor abutting Tanner Road.
[ترجمه گوگل]گذرگاه وسایل نقلیه و عابر پیاده در طبقه همکف در کنار جاده تنر
[ترجمه ترگمان]گذرگاه متحرک و عابر پیاده در طبقه همکف، نزدیک به جاده تنر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گذرگاه متحرک و عابر پیاده در طبقه همکف، نزدیک به جاده تنر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An earthquake hit the area abutting our province.
[ترجمه گوگل]زمین لرزه ای در اطراف استان ما رخ داد
[ترجمه ترگمان]زلزله ای به این ناحیه نزدیک استان ما اصابت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زلزله ای به این ناحیه نزدیک استان ما اصابت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Tall-timber resort abutting the entrance to Grand Teton National Park; the new 000-square-foot spa has a rooftop yoga studio that offers kids' classes.
[ترجمه گوگل]استراحتگاه چوبی بلند در کنار ورودی پارک ملی گراند تتون اسپای جدید 000 فوت مربعی دارای یک استودیوی یوگا در پشت بام است که کلاسهای آموزشی برای کودکان ارائه میدهد
[ترجمه ترگمان]این باشگاه که در مجاورت ورودی پارک ملی Teton قرار دارد، در نزدیکی ورودی پارک ملی Teton قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این باشگاه که در مجاورت ورودی پارک ملی Teton قرار دارد، در نزدیکی ورودی پارک ملی Teton قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید