1. The Well of Loneliness: Absinthe, straight up.
2. After a few steps, the smell of absinthe seizes one by the throat.
[ترجمه گوگل]بعد از چند قدم بوی آبسنت گلوی آدم را می گیرد
[ترجمه ترگمان]بعد از چند قدم، بوی عرق افسنطین یکی را از گلویش بیرون می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Isn't drinking absinthe, even at night, a bit, you know.
[ترجمه گوگل]آیا آبسنت نمی نوشید، حتی در شب، کمی، می دانید
[ترجمه ترگمان]عرق افسنطین که حتی شب ها هم کم است، می دانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Degas'friend Monet painted a dandish male absinthe drinker just over a decade before.
[ترجمه گوگل]دوست دگا، مونه، بیش از یک دهه قبل، یک نر دمنوش آبسنت را نقاشی کرد
[ترجمه ترگمان]دوست Degas مو نه بیش از یک دهه قبل از آن یک سنت absinthe نر را نقاشی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Next place an Absinthe spoon with a sugar cube, then add ANGOSTURA BITTERS on top of the sugar.
[ترجمه گوگل]بعد یک قاشق آبسنت را با یک حبه قند بریزید، سپس ANGOSTURA BITTERS را روی شکر اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]سپس یک قاشق Absinthe را با یک مکعب شکر قرار دهید، سپس ANGOSTURA bitters را روی شکر اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sazerac contains whiskey, sugar, bitters and absinthe, or a substitute anise-flavored liquor.
[ترجمه گوگل]Sazerac حاوی ویسکی، شکر، تلخ و آبسنت یا یک نوشیدنی جایگزین با طعم بادیان است
[ترجمه ترگمان]sazerac شامل ویسکی، شکر و عرق و عرق افسنطین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. European wormwood; minor source of absinthe.
[ترجمه گوگل]افسنطین اروپایی; منبع جزئی ابسنت
[ترجمه ترگمان]افسنطین اروپایی؛ منبع آب افسنطین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The question that's been debated for years is, Just how much thujone is there in absinthe?
[ترجمه گوگل]سوالی که سالهاست در مورد آن بحث می شود این است که چقدر توجون در ابسنت وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]سوالی که سال ها مورد بحث قرار گرفته، این است که چقدر thujone در سنت absinthe وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. One of its phytochemicals is thujone, best known as a chemical in the liquor absinthe that is said (falsely) to have hallucinatory effects.
[ترجمه گوگل]یکی از فیتوکمیکال های آن توژون است که بیشتر به عنوان یک ماده شیمیایی در آبسنت مشروب شناخته می شود که گفته می شود (به اشتباه) دارای اثرات توهم آور است
[ترجمه ترگمان]یکی از مواد شیمیایی آن thujone است که بیشتر به عنوان یک ماده شیمیایی در سنت absinthe شناخته می شود که گفته می شود تاثیرات hallucinatory دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. AMEDEO MODIGLIANI, an Italian Jew who painted mostly in France, craved many things during his short, unhappy life: hashish, absinthe, women.
[ترجمه گوگل]AMEDEO MODIGLIANI، یهودی ایتالیایی که بیشتر در فرانسه نقاشی میکرد، در طول زندگی کوتاه و ناراحتکنندهاش هوس چیزهای زیادی داشت: حشیش، آبسنت، زنان
[ترجمه ترگمان]amedeo modigliani، یک یهودی ایتالیایی که بیشتر در فرانسه نقاشی می کرد، در طول زندگی کوتاه و unhappy به چیزهای زیادی نیاز داشت: حشیش، سنت absinthe، زنان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The woman leave. The bartender shake, indicating no more Absinthe.
[ترجمه گوگل]زن برود ساقی تکان میخورد، نشان میدهد که دیگر از آبسنت خبری نیست
[ترجمه ترگمان]زن از اتاق بیرون رفت متصدی بار سرش را تکان داد و گفت: Absinthe
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Banned in European countries during the early 19th century, governments now limit the level of thujone (an ingredient in absinthe likened to cannabis' THC).
[ترجمه گوگل]دولتها که در اوایل قرن نوزدهم در کشورهای اروپایی ممنوع شد، اکنون سطح توجون (یک ماده تشکیل دهنده در آبسنت شبیه به THC حشیش) را محدود میکنند
[ترجمه ترگمان]در کشورهای اروپایی در اوایل قرن نوزدهم، دولت ها در حال حاضر سطح of را محدود می کنند (یک جز در سنت absinthe شبیه به حشیش THC است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. But ensure you add it a drop at a time through a sugar cube on a spoon placed over the glass of absinthe.
[ترجمه گوگل]اما مطمئن شوید که آن را هر بار از طریق یک حبه قند روی قاشقی که روی لیوان آبسنت قرار داده اید، اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]اما اطمینان حاصل کنید که آن را یک قطره از طریق یک مکعب شکر بر روی یک قاشق که بر روی لیوان of قرار داده می شود، به آن اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید