abdominoplasty

جمله های نمونه

1. The only procedures to lose favour were tummy tucks (abdominoplasty), which were down 5% and the pinning back of prominent ears (otoplasty), down 17%.
[ترجمه گوگل]تنها روش‌هایی که باعث از دست دادن محبت می‌شد، جراحی شکم (ابدومینوپلاستی) بود که 5 درصد کاهش یافت و پشت گوش‌های برجسته (اتوپلاستی) 17 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]تنها روش از دست دادن نفع برای خود دادن شکم (abdominoplasty)بود که ۵ % و مقدار میخ شده گوش های برجسته (otoplasty)کم تر از ۱۷ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Abdominoplasty is performed using general anesthesia.
[ترجمه گوگل]ابدومینوپلاستی با بیهوشی عمومی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]Abdominoplasty با استفاده از بی هوشی عمومی انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. An operation called an abdominoplasty is carried out to remove excess fat and skin around the abdomen, and remove stretch marks below the belly button at the same time.
[ترجمه گوگل]جراحی به نام ابدومینوپلاستی برای برداشتن چربی اضافی و پوست اطراف شکم و از بین بردن علائم کشش زیر ناف در همان زمان انجام می شود
[ترجمه ترگمان]عملیاتی که an نامیده می شود برای از بین بردن چربی اضافی و پوست اطراف شکم انجام می شود و در همان زمان استخوان های دراز زیر دکمه شکم را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Conclusion Abdominoplasty and V-Y plasty are good methods to repair the wounds of the endometriosis in the abdominal wall.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ابدومینوپلاستی و V-Y پلاستی روش های خوبی برای ترمیم زخم های اندومتریوز در دیواره شکم هستند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Abdominoplasty و V - Y ها روش های خوبی برای ترمیم زخم های of در دیواره شکمی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Likewise, lipoplasty, blepharoplasty, rhinoplasty and abdominoplasty also have increased in the number of procedures performed to varying degrees.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، لیپوپلاستی، بلفاروپلاستی، رینوپلاستی و ابدومینوپلاستی نیز در تعداد اعمال انجام شده به درجات مختلف افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]همچنین، lipoplasty، blepharoplasty، rhinoplasty و abdominoplasty نیز در تعداد مراحل انجام شده در درجات مختلف افزایش یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Abdominoplasty, or a 'tummy tuck, ' is a cosmetic surgery designed to correct a protruding abdomen that may result from weak abdominal muscles, weight gain, or pregnancy.
[ترجمه گوگل]ابدومینوپلاستی یا "شکم تاک" یک جراحی زیبایی است که برای اصلاح بیرون زدگی شکم طراحی شده است که ممکن است ناشی از ضعف عضلات شکم، افزایش وزن یا بارداری باشد
[ترجمه ترگمان]Abdominoplasty یا شکم شکم یک جراحی زیبایی است که برای اصلاح شکم برآمده طراحی شده است که ممکن است ناشی از ماهیچه های شکمی ضعیف، افزایش وزن و یا بارداری باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The tummy tuck is also technically known as an abdominoplasty.
[ترجمه گوگل]تامی تاک از نظر فنی به عنوان ابدومینوپلاستی نیز شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]شکم tummy نیز از نظر فنی به عنوان an شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Emphasis is placed on the variety of techniques used for liposuction of the abdominal wall and abdominoplasty.
[ترجمه گوگل]تاکید بر انواع تکنیک های مورد استفاده برای لیپوساکشن دیواره شکم و ابدومینوپلاستی است
[ترجمه ترگمان]تاکید بر انواع تکنیک های مورد استفاده برای liposuction دیواره شکمی و abdominoplasty قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Satisfied result was achieved with additional aesthetic effect of the abdominoplasty and no obvious scar was made over the breast region.
[ترجمه گوگل]نتیجه رضایت بخش با اثر زیبایی شناختی اضافی از ابدومینوپلاستی به دست آمد و هیچ جای زخم آشکاری در ناحیه سینه ایجاد نشد
[ترجمه ترگمان]این نتیجه با تاثیر زیبایی بیشتر ناشی از abdominoplasty حاصل شد و هیچ جای زخم واضحی در منطقه سینه ایجاد نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He did not know what sort of surgery West underwent, butmedia reports said she had a breast reduction and abdominoplasty, amajor procedure commonly referred to as a "tummy tuck. "
[ترجمه گوگل]او نمی‌دانست که وست تحت چه نوع جراحی قرار گرفته است، اما گزارش‌های رسانه‌ها می‌گویند که او کوچک کردن سینه و ابدومینوپلاستی انجام داده است، روشی بزرگ که معمولاً به آن «تومی تاک» می‌گویند
[ترجمه ترگمان]او نمی دانست که غرب تحت چه نوع جراحی قرار گرفته است طبق گزارش butmedia، او کاهش پستان و abdominoplasty را داشت که معمولا به عنوان \"شکم شکم\" خوانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective: To explore and introduce the method of endoscopic abdominoplasty.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی و معرفی روش ابدومینوپلاستی آندوسکوپی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی و معرفی روش of abdominoplasty
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This is an excellent technique of combining liposuction and umbilicoplasty centered on navel for abdominoplasty.
[ترجمه گوگل]این یک تکنیک عالی برای ترکیب لیپوساکشن و ناف با محوریت ناف برای ابدومینوپلاستی است
[ترجمه ترگمان]این یک روش عالی برای ترکیب liposuction و umbilicoplasty است که در مرکز abdominoplasty قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We have a great list with thousands assortments of abdominoplasty .
[ترجمه گوگل]ما یک لیست عالی با هزاران مجموعه از ابدومینوپلاستی داریم
[ترجمه ترگمان] ما یه لیست عالی با هزاران نفر از \"abdominoplasty\" داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The five most common surgeries being breast augmentation, liposuction, nasal surgery, eyelid surgery and abdominoplasty.
[ترجمه گوگل]پنج عمل جراحی رایج عبارتند از: بزرگ کردن سینه، لیپوساکشن، جراحی بینی، جراحی پلک و ابدومینوپلاستی
[ترجمه ترگمان]پنج جراحی که بیش ترین عمل جراحی سینه، جراحی بینی، جراحی پلک هایش و پلک زدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (medicine) cosmetic surgery for the removal of excess flesh and fatty tissue from the abdomen, tummy tuck

پیشنهاد کاربران

بپرس