1. About thirty kilometres south-east of St Abbs Head is a group of small rocky islands not far from the mainland.
[ترجمه گوگل]در حدود سی کیلومتری جنوب شرقی سنت ابس هد، گروهی از جزایر صخرهای کوچک در فاصله کمی از سرزمین اصلی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]در حدود ۳۰ کیلومتری جنوب شرقی سنت Abbs، گروهی از جزایر کوچک صخره ای است که از سرزمین اصلی فاصله ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حدود ۳۰ کیلومتری جنوب شرقی سنت Abbs، گروهی از جزایر کوچک صخره ای است که از سرزمین اصلی فاصله ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Destination: the tiny fishing village of St Abbs on the Berwickshire coast, seven miles north from Berwick-upon-Tweed.
[ترجمه گوگل]مقصد: دهکده ماهیگیری کوچک St Abbs در ساحل Berwickshire، در هفت مایلی شمال Berwick-upon-Tweed
[ترجمه ترگمان]مقصد: روستای کوچک ماهیگیری سنت Abbs در ساحل Berwickshire، در فاصله هفت مایلی شمال از شهر Berwick - upon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقصد: روستای کوچک ماهیگیری سنت Abbs در ساحل Berwickshire، در فاصله هفت مایلی شمال از شهر Berwick - upon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Two divers were still missing south of St Abbs, and the lifeboat began a search for them.
[ترجمه گوگل]دو غواص هنوز در جنوب سنت ابز مفقود شده بودند و قایق نجات جستجو برای آنها را آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]دو غواص هنوز در جنوب سنت Abbs ناپدید شده بودند و قایق نجات جستجو برای آن ها را آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو غواص هنوز در جنوب سنت Abbs ناپدید شده بودند و قایق نجات جستجو برای آن ها را آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. ABB consists of two of history 100 years of international business - Sweden's Asea Inc., and Switzerland's BBC Brown Boveri Corporation in 1988 came the merger.
[ترجمه گوگل]ABB متشکل از دو 100 سال سابقه تجارت بینالمللی است - شرکت Asea سوئدی و شرکت بیبیسی براون بووری سوئیس در سال 1988 ادغام شدند
[ترجمه ترگمان]ABB متشکل از دو مورد از ۱۰۰ سال سابقه کسب وکار بین المللی است - شرکت Asea s، و شرکت Boveri براون BBC در سال ۱۹۸۸ این ادغام را مطرح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ABB متشکل از دو مورد از ۱۰۰ سال سابقه کسب وکار بین المللی است - شرکت Asea s، و شرکت Boveri براون BBC در سال ۱۹۸۸ این ادغام را مطرح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. ABB has received a blanket order from the BMW Group for the implementation of their new painting process.
[ترجمه گوگل]ABB یک سفارش کلی از گروه BMW برای اجرای فرآیند رنگ آمیزی جدید خود دریافت کرده است
[ترجمه ترگمان]ABB نیز برای اجرای فرآیند نقاشی جدید خود یک سفارش پتو از گروه BMW دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ABB نیز برای اجرای فرآیند نقاشی جدید خود یک سفارش پتو از گروه BMW دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The price list just for ABB drive Distributor and System Integrator.
[ترجمه گوگل]لیست قیمت فقط برای توزیع کننده درایو ABB و یکپارچه ساز سیستم
[ترجمه ترگمان]فهرست قیمت فقط برای شرکت های ABB و Integrator سیستم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فهرست قیمت فقط برای شرکت های ABB و Integrator سیستم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The agreement means ABB has adopted SAP as its main ERP software.
[ترجمه گوگل]این توافق به این معنی است که ABB SAP را به عنوان نرم افزار اصلی ERP خود پذیرفته است
[ترجمه ترگمان]این قرارداد به این معنی است که ABB نیز به عنوان نرم افزار اصلی ERP آن را اتخاذ کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قرارداد به این معنی است که ABB نیز به عنوان نرم افزار اصلی ERP آن را اتخاذ کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Meet with ABB product development experts.
[ترجمه گوگل]با کارشناسان توسعه محصول ABB ملاقات کنید
[ترجمه ترگمان]با کارشناسان توسعه محصول ABB نیز ملاقات کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با کارشناسان توسعه محصول ABB نیز ملاقات کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. ABB is also supplying control and protection systems as well as 250 kiloampere kA ) field-oriented measuring equipment.
[ترجمه گوگل]ABB همچنین سیستم های کنترل و حفاظت و همچنین تجهیزات اندازه گیری میدان گرا 250 کیلو آمپر کیلو آمپری را تامین می کند
[ترجمه ترگمان]ABB همچنین تامین سیستم های کنترل و حفاظت (همچنین ۲۵۰ kiloampere)تجهیزات اندازه گیری میدان گرا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ABB همچنین تامین سیستم های کنترل و حفاظت (همچنین ۲۵۰ kiloampere)تجهیزات اندازه گیری میدان گرا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Tremendous amount of technical information and key ABB experts under one roof.
[ترجمه گوگل]حجم عظیمی از اطلاعات فنی و کارشناسان کلیدی ABB زیر یک سقف
[ترجمه ترگمان]Tremendous اطلاعات فنی و متخصصان اصلی ABB در زیر یک سقف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Tremendous اطلاعات فنی و متخصصان اصلی ABB در زیر یک سقف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Place purchase orders or purchase requisition to ABB vendor or logistic dept . according to sales contract.
[ترجمه گوگل]سفارش خرید یا درخواست خرید را به فروشنده ABB یا بخش تدارکات ارسال کنید طبق قرارداد فروش
[ترجمه ترگمان]دستور خرید و یا خرید را به فروشنده ABB و یا dept منطقی دهید بر طبق قرارداد فروش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستور خرید و یا خرید را به فروشنده ABB و یا dept منطقی دهید بر طبق قرارداد فروش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Mr. Wang, I cannot find the document on ABB.
[ترجمه گوگل]آقای وانگ، من نمی توانم سند را در ABB پیدا کنم
[ترجمه ترگمان]آقای وانگ، من نمی توانم سند را در ABB پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آقای وانگ، من نمی توانم سند را در ABB پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The paper research ABB Drive company under ABB group how to optimize and improve purchasing management and process depending on the chance of SAP implement.
[ترجمه گوگل]تحقیق مقاله شرکت ABB Drive تحت گروه ABB نحوه بهینه سازی و بهبود مدیریت خرید و فرآیند بسته به شانس اجرای SAP
[ترجمه ترگمان]شرکت ABB در شرکت ABB در گروه ABB نیز نحوه بهینه سازی و بهبود مدیریت خرید و فرآیند بسته به شانس اجرای SAP را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت ABB در شرکت ABB در گروه ABB نیز نحوه بهینه سازی و بهبود مدیریت خرید و فرآیند بسته به شانس اجرای SAP را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. ABB consists of two of history 100 years of international business - Sweden's Asea Inc. (ASEA), and Switzerland's BBC Brown Boveri Corporation (BBC Brown Boveri) in 1988 came the merger.
[ترجمه گوگل]ABB متشکل از دو 100 سال سابقه تجارت بین المللی است - شرکت Asea سوئدی (ASEA)، و شرکت بی بی سی براون بووری سوئیس (BBC Brown Boveri) در سال 1988 ادغام شدند
[ترجمه ترگمان]ABB متشکل از دو مورد از ۱۰۰ سال سابقه کسب وکار بین المللی است - شرکت Asea s (ASEA)، و شرکت Boveri براون BBC (بی بی سی براون Boveri)در سال ۱۹۸۸ این ادغام را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ABB متشکل از دو مورد از ۱۰۰ سال سابقه کسب وکار بین المللی است - شرکت Asea s (ASEA)، و شرکت Boveri براون BBC (بی بی سی براون Boveri)در سال ۱۹۸۸ این ادغام را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید