1. You need to check lighting arrangements with the autocue.
[ترجمه ترگمان] تو باید ترتیب \"lighting\" رو با \"autocue\" چک کنی
[ترجمه گوگل]شما باید وسایل روشنایی را با دستگاه خودرو بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Puzzled, they put the autocue under scrutiny to see if there was anything unusual about it. They did find something.
[ترجمه ترگمان]هاج و واج به اطراف نگاه کردند تا ببینند آیا چیز عجیبی در این باره وجود دارد یا نه اونا یه چیزی پیدا کردن
[ترجمه گوگل]مضطرب، خودرو را تحت نظر گرفتند تا ببینند آیا در مورد آن چیزی غیرمعمول وجود دارد آنها چیزی پیدا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Puzzled, they put the autocue under scrutiny to see if there was anything unusual about it.
[ترجمه ترگمان]هاج و واج به اطراف نگاه کردند تا ببینند آیا چیز عجیبی در این باره وجود دارد یا نه
[ترجمه گوگل]مضطرب، خودرو را تحت نظر گرفتند تا ببینند آیا در مورد آن چیزی غیرمعمول وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She also told him that after that, she regularly checked the autocue, but never saw the red point again.
...