ترجمه ۱: اصطلاحی خودمانی برای اشاره صمیمانه، غیرمستقیم و مؤدبانه به برقراری رابطه جنسی با کسی
* مثال ۱: . I popped round my girlfriends' for a bit of how's your father
- من به دوست دخترم سر زدم تا ببینم حال پدرش چطور است!
( ترجمه مفهومی: من با دوست دخترم رابطه جنسی برقرار کردم )
* مثال ۱: . I popped round my girlfriends' for a bit of how's your father
- من به دوست دخترم سر زدم تا ببینم حال پدرش چطور است!
( ترجمه مفهومی: من با دوست دخترم رابطه جنسی برقرار کردم )