پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
٣٤ بازدید

فرق میان تفکر و تعقل و خرد  چیست؟  آیا اینها فارسی هستند؟ اگر خیر ، معادل فارس اینها چیست؟  چرا تخرد نمی گوئیم؟ 

١ روز پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٢ بازدید

آرایه های تضاد در کدام یکی از بیت های زیر وجود دارد ؟ الف) زان پیش که در باغ وصال تو دل من از داغ فراق تو براسود برفتی ب) آهنگ به جان من دلسوخته کردی چون در دل من عشق بیفزود برفتی ج)  چون آرزوی تنگ دلان دیر رسیدی چون دوستی سنگدلان زود برفتی د) ناگشته من از بند تو آزاد بجستی ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی

١ روز پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٥ بازدید

ترجمه این  جمله چیست ؟ البته قسمتی از یک شعر انگلیسی بنظر میرسه  when you are one of the few to land on your feet , what do you do to make ends meet . make them me make them you make them add two and two, make me laugh make them cry make us lay down and die,  فاعل جمله های سببی  کی هست ؟ 

١ روز پیش
رأی
١ پاسخ
٣١ بازدید

آیا کسی می‌دونه که چرا در  آیه  بسم الله الرحمن الرحیم در زبان انگلیسی حرف  in  بکار رفته  in the name of god  ؟ که  در ترجمه باید در نام خداوند ترجمه بشه نه بنام خدا، !!!!؟؟؟؟ 

١ روز پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥٥ بازدید

سلام وقت بخیر در کامنت ها دیدم شما به بحث ریشه ها خیلی خوب مسلط هستید آیا منبعی هست که زبان رو از این زاویه بخونم یا جزوه ای 

٢ روز پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٥ بازدید

it is  a no brainer . این  دیگه چه اصطلاحیه ؟ چه معنی داره ؟ چه موقع استفاده میشه ؟ 

٢ روز پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٣١ بازدید

آیا شیطان وقتی آدم را وسوسه میکرد که از میوه درخت ممنوعه بخورد ، خودشیطان قبلا از آن میوه آن درخت خورده بود یا کسی دیگر از آن استفاده کرده بود و شیطان شاهد آنچه که اتفاق افتاده بوده شده بود ؟ معمولا برای تحریک یک شخص بهتر بن کار این است که آن عمل را شخص وسوسه گر خود انجام دهد و نشان دهد که این عمل هیچ گونه ضرری ندارد ، نمیشود که این حدس را زد که شیطان هم از میوه آن درخت خورده است ،؟ 

٢ روز پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٥٥ بازدید
٠ رأی
٤ پاسخ
١١٨ بازدید

در جمله:"  He manged to stop the shopkeeper from sinking to the floor    "from sinking to the floor" در اینجا به معنی چیست؟ 

٣ روز پیش
تک مرتبطی پیدا نشد.