پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٣ پاسخ
٣٠٦ بازدید

پروردگار  در آیه 60 سوره غافر فرموده (بخوانید  مرا تا اجابت کنم شما را) تفسیر یا به تعبیر شما معنی این را پاسخ بفرمایید؟ تشکر از شما

١٠ ماه پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٣٢٨ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٣ بازدید

معنی کلمه ی across چیه من تو دیکشنری زدم گفته سرار ولی واسه ی سوالی که این کلمه توش هست این معنی نمیتونه درست باشه 

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١٥٨ بازدید

دوستان این سر تیتر یه پاراگراف هست  ترجمش میشه این که( انجام هر کاری لازم باشد ) آیا میشه براش ترجمه دیگری به کار برد؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٥ بازدید

سلام دوستان  ممنون میشم ترجمه روان این مان رو بهم بگین  aches didn’t get me out of going to class. Hiding during lunch didn’t avoid the taunts, punches, and threats as I was routinely routed out of my quiet

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٧ بازدید

دوستان   لطف میکنین ترجمه روان این عبارت رو بهم بگین؟   For years, my mother coped with depression, a socially isolated, mildly abusive woman who experienced life secondhand through television and a make-be

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢١٨ بازدید

دوستان میشه این ترجمه رو به صورت روان‌تر یه برسی   یه برسی   میکنین قبل از   اینکه پدرم بازنشسته شود،بهترین کار را می دانست که بیشتر اوقات غیبت کند. و با گذراندن وقت خود در محل کار، احترام به کار را حفظ کند.    Before my father retired, he found it best to be absent a great deal of the time, maintaining respectability by spending his time at work, a content w

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٦ بازدید

Similar Backgrounds  Different Behaviors این ترجمه هست که میگه  پس زمینه های مشابه ،رفتارهای متفاوت  آیا میشه روان ترش کرد ؟ موضوع یک درس هستش

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٢ بازدید

We had our own secrets, though, ones far less public than drinking. دوستان  به نظرتون معادل کلمه اسرار چه کلمه ای رو به کار ببرم ؟  که راحت تر شه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٠١ بازدید

 My father, a quiet man, had supported himself and my mother sweeping factory floors while he finished high school studying at night. ترجمه اولش این هست که راجب شخصیت پدرش صحبت میکنه میگه که پد ...

١ سال پیش
١