پرسش خود را بپرسید

پرسش‌ها با تگ (vocabulary)

٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٥٩ بازدید

ترجمه جمله زیر: This unexpected proceeding had the intended effect; for Ssu-ma I, suspecting an ambush, actually drew off his army and retreated. What Sun Tzu is advocating here, therefore, is nothing more nor less than the timely use of "bluff."

١,٣٦١
٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٥٤ بازدید

If you give me a hard time, i ll violate you back so fast, your head will spin اگه موی دماغم بشی، واست سریع  گزارش درست می کنم به طوری که سرت بچرخه. کسی معنی بهتری سراغ داره؟! مخصوصاً این قسمت جمله  i will violate you back so fast

٤,٩٩٢
٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠١ بازدید

 ترجمه  جمله زیر O divine art of subtlety and secrecy! Through you we learn to be invisible, through you inaudible; 

١,٣٦١
٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
٤١١ بازدید
٢ رأی
٤ پاسخ
١٦٧ بازدید

این جمله  تو کانتکستی بود که دیگران به درخواستهاش جواب رد داده بودند.  حالا معنی distant suitاینجا رو اصلا نمی فهمم که چه تشبیهی هست؟ He seemed like a distant suit relegated to the sidelines.

١,٠٩٧
٧ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٧ بازدید

سلام. دوستان معنی categorical statement و categorical proposition در علوم شناختی رو اگه می‌دونید لطفا کمکم کنید. سپاس

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٣ بازدید

معنای turnout در جمله زیر چیست؟ .So, the board is necessary, this is the place where the horse lives and includes shelter and turnout

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٣٢ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٩٨ بازدید

میدونم هردوشون به حالت بدن ربط داره ولی فرقشونو متوجه نمیشم

١,٤٩٤
٨ ماه پیش
×
٢,٨٩١
×
٢,٠٧٩
×
٤٤٥
×
٢٢٤
×
١٨٧
×
١٣٨
×
٧٨
×
٦٥
×
٦٣
×
٦٣
×
٤٠
×
٢٩
×
٢٤
×
١٦
×
٤