its fortunate companions in this privilege being Al Adha, the prophet's camel, Dalaam's ass, Tobit's dog, and Ketmir, the dog of the seven sleepers. خواهش میکنم برگردان نام های خاص رو به فارسی بفرمایید.
ترجمه درست این متن چیست ؟ Again, if the campaign is protracted, the resources of the State will not be equal to the strain.
Al Adha, the prophet's camel, Dalaam's ass, Tobit's dog, and Ketmir, the dog of the seven sleepers, Al Borak. برگردان متن و نام های خاص رو بی زحمت بفرمایید. ایا seven sleepers به اصحاب کهف بر میگرده و همچنین بقیه موارد توضیحی کوتاه میخوام. سپاس فراوان
He saw an infinite army of soldiers on white horses, with white arms and vestments. درود مفهوم arms در اینجا چیه؟ آیا white هم به arms و هم به vestmentd برمیگرده؟ با سپاس
"On that night, says Giovanni Villani, a hermit being at prayer in his hermitage above Vallombrosa, heard a furious trampling as of many horses ; and crossing himself, and hurrying to the wicket, saw ...
جمله هنری-ادبی : , I've been waiting for hours Let the salt flow, feel my coil unwind
Silicon Valley Bank failed because of a textbook case of mismanagement by the bank.
Rogers, in his Italy, describes a most extraordinary deluge, accompanied by signs and prodigies," which took place early in the fourth century. راجر اینجا اسم خاص هست؟ اینجا Italy چی ترجمه بشه؟ با ارادت
مثل این مثال But from here, I see it all. All the "almosts" we had. که هم حرف تعریف The گرفته و هم جمع بسته شده است.
Not alone the British Army had these glimpses of heavenly leaders. مفهوم not alone و glimpses را نمیشم. بی زحمت برگردان بفرمایید. سپپاس