پرسش خود را بپرسید

پرسش‌ها با تگ (translate)

١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٣ بازدید

جمله کامل Her old school had been a modern box,  painted a combination of ugly beige and ugly     brown

٥ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٥٠ بازدید

ممنون میشم ترجمه روان انجام بدین تا با ترجمه خودم مقایسه کنم و کلمه های مناسب رو جایگزین کنم مچکرم And then you might also ask,well, what is that lesser self?And that lesser self would be resentful ...

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٣ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٢ بازدید

لطفا معنی این عبارت رو به صورت درست بیان کنید at least as much education در متن ملاک های ازدواج در آمریکا اومده

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٨ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٦ بازدید

The skillful soldier does not raise a second levy, neither are his supply - wagons loaded more than twice. On the other hand, the proximity of an army causes prices to go up; and high prices cause the people's substance to be drained away.

١,٣٦١
٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

the four seasons make way for each other in turn.  Literally, "have no invariable seat."

١,٣٦١
٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٩ بازدید

The piquancy of the paradox evaporates in translation. Concealment is perhaps not so much actual invisibility (see supra ss. 9) as "showing no sign" of what you mean to do, of the plans that are formed in your brain.

١,٣٦١
٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید

In making tactical dispositions, the highest pitch you can attain is to conceal them; conceal your dispositions, and you will be safe from the prying of the subtlest spies, from the machinations of the wisest brains.

١,٣٦١
٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

ترجمه متن زیر: Chang Yu tells us that by noting the joy or anger shown by the enemy on being thus disturbed, we shall be able to conclude whether his policy is to lie low or the reverse. He instances the action of Cho-ku Liang, who sent the scornful present of a woman's head-dress to Ssu-ma I, in order to goad him out of his Fabian tactics.

١,٣٦١
٦ ماه پیش