پرسش خود را بپرسید
٣
پاسخ
١
رأی
٥
پاسخ
٣١٥
بازدید
What's the meaning of extreme limiting?
١ سال پیش
٠
رأی
١
پاسخ
١٥١
بازدید
ترجمه این عبارات به صورت روان: He was sending knights, and it was going to be a big public deal.My deal in the works depended on discretion. And everything hinged on this deal. "Sebastian, I don't need knights."
١ سال پیش
١
رأی
٤
پاسخ
٢٧٤
بازدید
Transfer تو جمله بالا چه معنی داره؟
١ سال پیش
٠
رأی
٤٦٥
بازدید
معنی درست جمله زیر چی میشه؟ 쏙 깃펜만 사면 이러네 ترجمه گوگلی رو زدم ولی انگار یه ایرادی داره اگه کسی اطلاعاتی داره ک ترجمه درست چیه لطفا راهنماییم کنه چون در داخل متن ترجمه گوگلی درست در نمیاد
١ سال پیش
٠
رأی
٣
پاسخ
٢٣٨
بازدید
ترجمه جمله زیر: I bet she was a lot to deal with when you were falling in love and getting shot at and shit
١ سال پیش