کامه مربوط به درس دوم زبان دوازدهم تجربی است.
ترجمه جمله یکی از سوالات کنکور زبان کسی میتونه اینو ترجمه کنه؟ مخصوصا جمله اولشو As yet my understanding of the subject was anything but sufficient, but I never for a moment doubtedthat, while I might work hard and comprehend these studies quite thoroughly,the true meaning of my life laysomewhere else.
The bank ……… evidence of financial stability before a loan is granted.
در بيت «بلبل از گل بگذرد چون در چمن بيند مرا / بت پرستي کي کند گر برهمن بيند مرا» چه آرايه اي وجود دارد؟
در کدام بيت، آرايه کنايه، حس آميزي و مراعات نظير وجود دارد؟
همه گزينه ها به جز گزينه ...... مفهوم کنايي دارند؟
و در آخر آن این جمله به زبان فرانسوی نوشته شده بود. صفت یا ضمیر اشاره؟ کدومشون؟ دوتاشون صفت اشارن؟
کتاب و نشریه برای کنکور زبان
هرکه از خدا حاجت طلب کند، بدون آنکه نزد حق یاد کند و عرضه دهد حق آن را برآرد. معنی عرضه دهد اینجا یعنی چه
هیج گویی سنگ را فردا بیا- ور نیایی من دهم بد را سزا؟- هیچ عاقل مر کلوخی را زند؟- هیچ با سنگ عتابی کس کند؟