پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
١٨٥ بازدید
٣ رأی
١ پاسخ
٦٧ بازدید

واژه های مربوط به دروغ البته  با لطافت در بیان بطوری که بخواهد از  زشتی آن بکاهد

٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٠ بازدید

سلام میدونم نباید اسامی خاص رو تو ترجمه، تغییر داد اما بنظرتون:  1. فارسی نوستن اونا درسته؟ مثلا application green house   رو بنویسیم برنامه ی گرین هوس؟  2. ترجمه اشون کنیم بهتر نیست؟ مثلا application green house   رو بنویسیم برنامه ی خانه ی سبز

٣ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٨٧ بازدید

به رده افراد بزرگ و مشهوری مثل ایلان ماسک یا دانشمندان بزرگ در انگلیسی چی میگن؟ جز واژه ی سلبریتی (هدف داشتن مقام اطلاعاتی، مدیریتی و... نه صرفا مشهور بودن)

٣ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

کلمه مقامیان را لطفا معنی کنید. و یان آخر کلماتی مثل اشکانیان و یا افشاریان به چه معناست

٣ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٢٦ بازدید

برای مدرسه آنلاین دنبال اسمم  هرچی رو میخوایم بزاریم قبلت براش سایت زدن

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٢ بازدید

خواستم جلو رفته یك “بن جور موسیویی” قالب زده و به یارو برسانم كه ما هم اهل بخیه‌ایمدر این متن از کتاب یکی بود یکی نبود محمد علی جمال زاده، منظور نویسنده از   یک بن جور موسیویی قالب زدن چی هست؟؟ 

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٧ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٩٦ بازدید
تک مرتبطی پیدا نشد.