پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٧٥ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٧ بازدید

این جمله رو چجوری میشه انگلیسی  گفت : فقط یک امید برایم باقی مانده آیا hope رو میشه شمرد و گفت one hope  ؟

١٩١
٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٦ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٩ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٧ بازدید
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٠ بازدید
٤ رأی
٣ پاسخ
١٤٢ بازدید

برای  جمله‌های زیر بهترین ترجمه رو پیشنهاد دهید: لطفا این دستور رو لغو بفرمایید.(محترمانه) این دستور  رو لغوش کن.(دوستانه) این دستور رو لغوش کن.(تهدیدآمیز و دستوری) این دستور رو لغوش کنید.(ملتمسانه وعاجزانه) 

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٦ بازدید

اثر منظورم effect نیست منظورم مثلا کتاب یا نقاشیه  می خوام به انگلیسی بنویسم اطلاعات اثر رو بفرستید. باید بگم  send your ..... information please  جای خالی چی بزارم 

٥ ماه پیش