پرسش خود را بپرسید

پرسش‌ها با تگ (عربی)

٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٧ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٥٥ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٠ بازدید
١ رأی
٠ پاسخ
١٠٢ بازدید
با پاسخ به این پرسش مدال نقره
برنز
دریافت کنید.

یه کتاب عربی فقهی چند صفحه ترجمه میخوام

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٧٤ بازدید

ترجمه ی این شعر عربی رو بگید لطفا و کسی میدونه شاعرش کیه ؟ السّلامُ علی أمی أوّل الأوطان وآخِر المنافی

١,٦٨٤
٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٤ بازدید

ترجمه ی متن ادبی به زبان عربی به فارسی مذ أحببتك.. ‏صار العالمُ أجملَ ممّا كان! ‏الوردُ ينام على كتفي! ‏والشّمس تدور على كفّي! ‏و الليلُ، جداول من ألحان !

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٠ بازدید

ترجمه ی  هَلْ رَأیْتُ الْفَجر یَطْلَعُ مِن أصابع مَن تُحبُّ؟ به فارسی  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٤٠ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
٦,٦٨٠ بازدید

 ترجمه شعر عربی محمود درویش   "‌‌تُنسیٰ کَأنَّکَ لَمْ تَکُن تُنسی کَمَصرعِ الطائرٍ کَکَنیسَةٍ مَهجورةٍ"

٦ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٢٢ بازدید

لو جرى المعروف : أبو نهشل، عمن ذكره ، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: لوجرى المعروف على ثمانين كفاً لاجروا كلهم فيه من غير أن ينقص صاحبه من أجره شيئاً . أبو عبيدة الخداء ، عن أبي جعفر عليه السلام قال : من علم باب هدى فله مثل أجر من عمل به ولا ينقص أولئك من أجورهم شيئاً، ومن علم باب ضلال كان عليه مثل أوزار من عمل به ولا ينقص أولئك من أوزارهم شيئاً .

٦ ماه پیش
×
٤,٢٨٧
×
٥٥٢
×
٤٦٨
×
٤١٤
×
٣٦١
×
٣٤٢
×
٢٥٧
×
٢٤٦
×
١٤٢
×
١٤٠
×
١٠٩
×
١٠٢
×
٨٥
×
٨٠