"A snake in the grass" این ضرب المثل انگلیسی یعنی چی؟
سلام دوستان ببخشید ضرب المثل: هرچقدر پول بدی همون قدر آش میخوری به انگلیسی چی میشه؟
خرس در کوه بو علی سیاست
"beauty is in the eye of the beholder" معادل کدوم ضرب المثل فارسیه ؟
سلام اگر معادل فارسی مناسبی برای این ضربالمثل سراغ دارید، ممنون میشوم اعلام کنید. Throw good money after bad. متن کامل: Money, time, and effort previously spent to advance a ...
سلام معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite
خود کرده را تدبیر نیست یعنی چی؟
ضرب المثل های یا نصیب ویا قسمت، یک لب و هزار وخنده، فیل هوا کردن و هر رفتی امدی دارد، در چه زمانی استفاده میشود؟
چند روز قبل یک مادری به بچه اش گفت خاشاک ام به گاله ارزونه . شنبه به جهودا یعنی چه؟
ضرب المثل: گوش را پنبه تپاندن