پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٤ بازدید

معنی این اصطلاحات چیست ؟  I am parched ,  aura farming 

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣١٣ بازدید
١ رأی
٥ پاسخ
١,١٩٢ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
٢٥٨ بازدید

مفهوم این جملات و یا اصطلاحات چیست  When in Rome,  do as the Romans do  bridge day no-brainer 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
١,٩٠٠ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٤١ بازدید

دوستان به ترجمه ی حقیقی این جمله نیازمندم I am in a world where everyone seems content with their own situation, never striving for a better situation, and worship successful people as gods instead of role models

٠ رأی
٣ پاسخ
٢١٦ بازدید

از دوستانی که در ترجمه از فارسی به انگلیسی تبحّر دارند لطفاً بنده رو راهنمایی کنید و ترجمه انگلیسی این جمله رو بفرمایید پس آن اضمحلال کثرات است در عین جمع و این رؤیت وحدت است در  کسوه کثرت ، 

٧ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٤٠٦ بازدید

آیا جمله  صحیح است ؟ لطفاً توضیح دهید  you will never find nobody better than me,  جمله ای  از یک خواننده مشهور انگلیسی 

٧ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٤٢ بازدید

کدام جمله صحیح است ،   under the clear blue sky    beneath the clear blue sky.

٧ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٩٠ بازدید

کدام جمله مفهوم را بهتر می رساند :  1- I am in awe of god  2- I feel awe of god  3- I stand in awe of god  4- none 

٧ ماه پیش