پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٤ پاسخ
٦٩٨ بازدید

زیباترین و رساترین مترادف فارسی این جمله انگلیسی ،  the cosmos is all that is or ever was or ever will be, 

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٩٨ بازدید

این اصطلاح انگلیسی دقیقا چه معنی داره try to put your self in my shoes,  

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٠١ بازدید

به انگلیسی می‌خوام بگم ( گل کاشتی ) چی باید بگم ؟ 

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٥٢ بازدید

سلام. من تو یه محیط تنها در حال یادگیری زبانم (ایران  نیستم) و در نتیجه امکان تعامل حضوری با دیگران رو ندارم. نیاز دارم تو یه فضایی قرار بگیرم که تعامل آدما رو ببینم و سؤال و جواب‌هاشون رو بخونم و سوالامو بپرسم. پیشنهادی دارید دوستان؟

٥ ماه پیش
٦ رأی
٦ پاسخ
١,٣٩٧ بازدید

لطفاً جمله زیر را ترجمه کنید  Cheers to all the people who just want to be themselves and don't care about fitting in , 

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٣٩ بازدید

hear the raging in my past  hear the rising of my breath,  far away, as the veil is nearing death and  I will grieve,  حتما این آهنگ رو شنیدید ،  خب حالا به نظر شما  ،  دور ، چون حجاب مرگ به مرد نزدیک است  ومن اندوهگین خواهم شد ، این جمله که ترجمه شده معنی دقیقی نمیده ، 

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٤ بازدید

لطفا ترجمه کنید : شاید برای سال ها ی گذشته  باشد یا شاید سال های گذشته و آینده ی نزدیک این زمان  و یا شاید یک مورد کلی باشد اما به هر حال مهم است چه برای زمان ای مشخص چه به طور فرم کلی با ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥٧٧ بازدید

دوستان شاید یه داستان کامل به حساب بیاد اما لطفا همش رو  ترجمه به انگلیسی کنید ممنون یکی از دوستان می گفت : ادعا شده بود پدرش با یه اتومبیل تصادف کرده  اما خیلی سریع فقط با یه ضربه مغزی فو ...

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥٧٩ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,١٨٥ بازدید

ترجمه این  جمله چیست ؟ البته قسمتی از یک شعر انگلیسی بنظر میرسه  when you are one of the few to land on your feet , what do you do to make ends meet . make them me make them you make them add two and two, make me laugh make them cry make us lay down and die,  فاعل جمله های سببی  کی هست ؟ 

٦ ماه پیش