Can pry with more strength and operate cranks
ترجمه ی " forewarned is forearmed" از ضرب المثل های محاوره ای چی میشه ؟
در گیم رزیدنت اویل برای نعویض اسلحه ها به صورت سریع از Quick Slot های سمت راست، چپ یا ... استفاده می کنیم. معادل فارسی مناسب برای Quick Slot چی میتونه باشه؟
معنی ضرب المثل انگلیسی " the wages of sin is death"
انگلیسیا به ادم "سر به زیر " چی میگن ؟
ترجمه ی اصطلاح " Seek input from someone " چیه و کجا به کار میره ؟
معنی Burning the Midnight Oil در جمله ی زیر چیه ؟ "We’ve been burning the midnight oil to meet the deadline."
so it does را چه ترجمه میکنید؟ "همینطور هم هست" خوبه؟
اصطلاح Down the chain مثال در جمله: After impaling an enemy with the Spear of Chaos attack, Hold the button to send an Elemental wave of energy down the chain, blasting and launching the enemy into the air.
perform a powerful shoulder-ram attack that sends enemies flying back.