پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٢٤ بازدید

O Horn-deck'd beast, from higher sphere deliver'd. Take root inside the tower's sculpted keepers. And perch'd within, we beg of thee; rise." "Dance and cavort, cleanse all that thou wilt. Cruelty, woe, and those who plague the tower. Cleanse away the strumpet's vile progeny."

٣ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٨ بازدید

that the unnamed narrator and the impulsive creator of the eponymous light club Tyler Durden were the same person. لطفاً کمکم کنید این جمله رو درست ترجمه کنم 

١٥٨
٣ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٠ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
٥٤ بازدید

چه معادل بهتری برای این عبارت سراغ دارید؟ آسمان باز، به‌نظرم، چندان سلیس نیس.

٤ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٣ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٥ بازدید

دوستان سلام میشه لطفا بگید معنی کلمه Pre intermediate به فارسی چی هست؟

٤ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٢ بازدید

این جمله رو برام ترجمه کنید لطفا. متن یه آهنگه We are friends in a sleeping bag splitting the heat. اون بخش splitting the heat یعنی چی؟ تقسیم گرما؟ منظورش چیه؟

٣٤١
٤ هفته پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٩٩ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٨ بازدید

Chimeric face که ترجمه ی انگلیسیش این موارد میشه: 1) Chimeric faces are composite visual stimuli wherein one half of the face displays an emotion, and the other half displays a neutral expression, b ...

٤ هفته پیش