پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٢٥ بازدید

We had our own secrets, though, ones far less public than drinking. دوستان  به نظرتون معادل کلمه اسرار چه کلمه ای رو به کار ببرم ؟  که راحت تر شه

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩١٦ بازدید

Holy fuck. ترجمه این عبارت به صورت روان و ساده 

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٣٩ بازدید

ترجمه روان his expression is neutral, even with his lips curved  چیه؟

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٧٥ بازدید

ترجمه فارسی این جمله چی میشه؟   you're playing games with me

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٨٤ بازدید

ترجمه این دو جمله به صورت روان But you, your career, everything was cut short. One last mission for the road.

١ سال پیش
رأی
١ پاسخ
١٥٩ بازدید

ترجمه این جمله به صورت روان You have my knights, which, by the way,  is a ridiculous thing to say out loud

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١,٣٩٨ بازدید

جواب دقیقو میخام مرسی But it's Elba not Saint Helena. IYKYK

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٨٩ بازدید

ترجمه این جمله به صورت روان She wants you to look hot so your date will think you look hot and will want to bone you senseless

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٠٥ بازدید

تو ترجمه این جملات کمکم می کنید لطفا I have knights now. I'm sending a few to you." Shit.   He was sending knights, and it was going to be a big public deal. My deal in the works depended on discretion. And everything hinged on this deal.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٠٣ بازدید

ترجمه روان این دو جمله But Penny wasn’t done. To hear Penny tell the tale, I was some kind of epic badass

١ سال پیش