ترجمه ی روان اصطلاح : "Burn the midnight oil"
ضرب المثل فارسی معادل اصطلاح انگلیسی : "Butter someone up"
ترجمه ی جمله ی محاوره ای " its lit"
سلام دوستان یک ضربالمثل معروف هست که میگه همه تخم هارو یکجا نچین ولی آندره کارنیگه، صنعتگر و بشر دوست آمریکایی که یک زمانی ثروتمندترین انسان جهان بود میگه: put all your eggs in one basket and then watch that basket.
Resilient children tend to fall into two groups: those who beat the odds and those who more than beat the odds.
when someone says that they love me but i know they love being loved by me but not loving me as an individual person ترجمه ترنسلیت واقعا معنی نمیداد ممکنه اگر کسی از معنی تخصصی مطمئن هست جواب بده متشکر
به عنوان مثال: this means that it cannot be the case the probability of its being the case is low
ترجمه روان جمله I am of lowly birth . It's a small miracle that I'm even here چی میشه ؟
هموستیز که اصطلاح پزشکیه چه ربطی داره A strong character is beyond homeostasis. It towers over the mediocrity and searches for avenues not explored yet.
He's got strange wisdom