ترجمه واژگان انگیلسی و معنی آنها....
تفاوت هر ۴ تا به صورت جداگانه چیه و هرکدوم کجا کاربرد دارن؟
at the alcove table ترجمه این کلمه در جمله زیر چیست؟ The six men at the alcove table were not cheerful. هوش مصنوعی به فرورفتگی میز ترجمه کرد که به نظرم صحیح نیست! اگر کسی میدونه کمکم کنه لطفا
معنی intercultural difficulties
معنای integrity به صورت sound and complete تفسیر میشه. یک جمع متکثر که به کمال و یکتایی رسیده و این وحدت براساس راستی و درستی است. دنبال یک کلمه پارسی اصیل میگردم و حدس میزنم وجود داره. خودم «فرگانگی» به نظرم میرسه. کسی کلمهای میشناسه با این معنا؟
how many aura points did I lose معنی این اصطلاح چیه
سوال عکس۳۱ جواب رو isn't it داده چرا isn't that نمی تونه جواب باشه
.striking property
I'M A COMPLETE NUT BUSTER اصطلاح محاوره ای بالا به چه معناست ؟
تفاوت article و essay؟