پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٣ پاسخ
٤٠٧ بازدید

لطفا معادل فارسی برای ترکیب  ensure compliance   بگین، با تشکر

١٧٢
١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٦٦ بازدید

Do not use outdoors or where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administrated. در این جمله معنی این تیکه  .oxygen is being administrated  چی میشه؟تجویز اکسیژن؟یا مصرف اکسیژن 

٤٦
١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٧٦ بازدید

میخاستم اگه میشه معنی  I told you so version  را لطف کنید بگید منظورچیه و بهترین ترجمه چی میشه 

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید

یه کتابی میخوندم این جمله اومده بود میخاستم بدونم بهترین ترجمه براش چیه  it's the  sulky,  petulant  ترنسلیت زد متعفن جاهای دیگه مثلا عبوس و متعصب و شرم آور و غمگین معنی زد  

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٢٢ بازدید

چند ساعت قبل این پرسش را مطرح کردم ، ولی پاسخ نگرفتم آیا همچین لغتی نداریم؟

١ سال پیش
٥ رأی
٩ پاسخ
٤٢٨ بازدید
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٨ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
٢٠٨ بازدید

Pretty as you are, you're a mess You cover up your scars underneath a dress . I cannot discard your attempt .I see through it all, I play finesse

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩٠ بازدید