با سلام به همگی. لطفا معنی جمله پایین را به من بگیید ممنونم.بیشتر قسمت " legal affair " منظورم هست. تشکر. I am expecting positive outcomes in all my financial and legal affairs
آیا take a right و turn right در معنی یکسان هستند؟
𝘈𝘪𝘳 𝘪𝘴 𝘳𝘳𝘦𝘢𝘭𝘭𝘺 𝘤𝘰𝘮𝘪𝘯𝘨 𝘥𝘰𝘸𝘯
There is nothing less becoming to a young lady than puffed up airs. ترجمه این جمله ممنون
معنی عبارت Swear like a trooper
ترجمه انگلیسی معاضدت قضائی یست؟
Was it easy to fill in that long form? No it was a real struggle
Reverieیعنی چی؟
Except he ll never come back if he gets in too deep مگر اینکه زیادی توش غرق بشه(درباره بازی کامپیوتری حرف میزنند) و بر می گرده معنی بهتری سراغ دارین لطفا تبادل نظر کنید🌱🌱
سلام ، معنی این سه تاجمله رو میخوام بدونم لطفا incredibly confident To terribly insecured I'm still trying to find balance ممنون.