یه کتابی میخوندم این جمله اومده بود میخاستم بدونم بهترین ترجمه براش چیه it's the sulky, petulant ترنسلیت زد متعفن جاهای دیگه مثلا عبوس و متعصب و شرم آور و غمگین معنی زد
چند ساعت قبل این پرسش را مطرح کردم ، ولی پاسخ نگرفتم آیا همچین لغتی نداریم؟
عبارت I will feel grand یعنی چه
Pretty as you are, you're a mess You cover up your scars underneath a dress . I cannot discard your attempt .I see through it all, I play finesse
Difference between sorry,excuse me,I'm afraid
آیا عبارت 《گو گیجه》 ترجمه ی این عبارت انگلیسی می باشد؟ یعنی آیا لغت 《 گو》(گاو) ترجمه ی لغت COW می باشد؟
geocaching به چه معناست؟
فرق بین Blow off ,get out به معنای پیچوندن و از زیر انجام کاری در رفتن
Difference between Decamp,Scape,Clear off,Get out ,Get away ,Run off ,Run away , Break out,Flee ,Fly