چرا it depends on با s باید گفته بشه. subject دارا مگه?
Disaster strikes when rights are not accopmanied by obligations.
سلام ممنون میشم راهنماییم کنید اگر بخوام بگم فی الداهه گفتم به انگلیسی چی باید بگم؟
سلام فعل این جمله درسته Here are one of the problems of technology and its solution باید از are استفاده کنیم چون one of the problems و its solution داریم و and هم اومده درسته ؟
ترجمه دقیق این متن رو میشه بهم بگید؟ A seasoned veteran is better at gatekeeping than a beat person در حوزه علوم ارتباطات هستش
آیا این اصطلاح هست؟ ground them به چه معناست؟
با سلام به همگی. لطفا معنی جمله پایین را به من بگیید ممنونم.بیشتر قسمت " legal affair " منظورم هست. تشکر. I am expecting positive outcomes in all my financial and legal affairs
آیا take a right و turn right در معنی یکسان هستند؟
𝘈𝘪𝘳 𝘪𝘴 𝘳𝘳𝘦𝘢𝘭𝘭𝘺 𝘤𝘰𝘮𝘪𝘯𝘨 𝘥𝘰𝘸𝘯
There is nothing less becoming to a young lady than puffed up airs. ترجمه این جمله ممنون