پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
١٢٨ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٧ بازدید

وقتی از یک نفر میپرسیم که از اینکه باهم در ارتباط بودیم خسته شدی یا پشیمانی و فرد  به ما  میگه : I didn't say any of what you've inferred but I note what you say, with regret جمله اخر به چه معناست؟

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣١ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٠ بازدید

I did not want to break with you but you're clear در  اینجا clear دقیقا به چه معناست؟ منظورش پاک و با وجدان و معصومه هست  یا کلا you are clear یعنی اجازه داری که بری

١١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٥١ بازدید

دوستان یه اصطلاح انگلیسی برای  «البته که...،معلومه،صد در صد»چی پیشنهاد میکند؟

٢٥٣
١١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٣٣ بازدید

شخصی با ماشین روی پای دیگری رفته وقربانی خطاب به راننده فریاد می زند (( Get off)). به چه معنی  است؟

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید

 I just blow it off as less interesting than what I might have a chance to do.

١١ ماه پیش