پرسش خود را بپرسید
ترجمه "أُریدُ یَدَیْکِ لأَحْمِل قَلْبِی"
٣ ماه پیش
١٥٦
ترجمه شعر عربی :
"أُریدُ یَدَیْکِ لأَحْمِل قَلْبِی"
١,٨٦٨
٠
٠
١٠٤
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
چون مردم وقلبم(عشق) افتاد روی زمین؛ به دستت نیاز دارم تا حفظ بشه.
...
شعر کامل بنویس
براده براده معنی متفاوت دارد
٨٥,٠٨٦
٦١
١٩٩
١٥٥
٣ ماه پیش
دو دستت را به من بسپار
که با آن ها دلِ خود را نگه دارم.
منظور شاعر این است که دستت را در اختیار من بگذار و من آنها را برای آرام کردن قلبم نیاز دارم . زیرا اگر آنها را بر روی سینه و قلب پر از اندوه خود بگذارم دلم آرام خواهد شد
٦١٧,٨٠٩
٢٩٣
١٥,٣٩٠
٨,٣٦٤
٣ ماه پیش
دستانت را میخواهم برای به دوش کشیدن قلبم
١٠,٨٨٢
٩
٣٨١
١٩٤
٣ ماه پیش