پرسش خود را بپرسید
Straight در جملهی زیر قید است یا صفت
١ سال پیش
٢٧١
٦ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در این واژه قید است. زیرا فعل را مقید می کند.
٦٧,٢٨٤
٤٨
٣٦١
٥٩٥
١ سال پیش
در این جمله قید می باشد
٨
٠
٠
١
١ سال پیش
افراد تحت آزادی مشروط، قسم می خورند که درستکار باشند.
He swore that he would go straight.
اینجا صفت است به معنی honest
٣١,٦٩٩
٨
١١٩
١١٠
١ سال پیش
صفت است؛ یکی از کاربردها و معناهای go، "شدن" است. در فارسی هم داریم:
در فارسی میگوییم: قربانت بروم، این همان "قربانت بشوم" است و فعل "رفتن" در معنی "شدن" آمده است
همچنین نمونههای دیگری از همین کاربرد go در انگلیسی وجود دارد: He went red (صورتش سرخ شد، عصبانی شد)
It is going dark ([هوا] دارد تاریک میشود.توجه کنیم در انگلیسی، صفت و قید مرز مشخص دارند ولی در فارسی، بهخصوص در نحو شعر، صفت جای قید هم میآید.
١٠,٤٥٢
٣
١٦٢
٨٦
١ سال پیش
چون فعل رو توصیف میکنه باید قید باشه.
١١,٢٦٢
١
٤١
١٠٨
١ سال پیش
You are going straight
قید است.
٤٨٢,٣١٩
٣٩٨
٥,١٥١
٣,٥١٨
١ سال پیش